Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
  Atıf Sayısı 6
 Görüntüleme 213
 İndirme 26
TÜRKÇENİN YABANCI DİL OLARAK ÖĞRETİMİ VE AVRUPA DİL ÖLÇEĞİ
2005
Dergi:  
The Journal of Turkish Educational Sciences
Yazar:  
Özet:

Küreselleşme ile birlikte ülkeler, siyasî, sosyal, ekonomik ve askerî açıdan birbirlerine bağımlı hâle gelmişlerdir. Dünyadaki hızlı değişim ve gelişmeler birden çok dil bilmeyi gündeme getirmiş, ulusların birbirini daha yakından tanıma imkânı doğmuştur. Batıda eğitimciler, doğrudan öğrenim yöntemiyle bir yabancı dille konuşmanın güçlüğünü görünce karma bir metot kullanmayı tercih ettiler. Dilbilim uzmanları zaman içinde her dilin kendine özgü ses özelliklerini araştırdılar. Her dilin gerçekten konuşulduğu şekliyle işlerlik kazanmasına çalışıldı. Öğrenme ya da öğretmenin bir iletişim işi olduğu görüldü. Okuduğunu ya da dinlediğini anlayamayan, bilgi, düşünce ve duygularını sözlü ya da yazıyla anlatamayan bireyin hayatta başarısız olacağı ihtimali belirdi. Zengin bir tarih ve kültür birikimine sahip Türkiye, pek çok ülke ile kültürel iş birliği programı uygulamaktadır. Büyük Öğrenci Projesi de bunlardan biridir. Türk Cumhuriyetlerinden 1993 yılından itibaren Büyük Öğrenci Projesi olarak bilinen bir çalışma başlatılarak Türkiye’de on bin öğrencinin eğitim görmesi plânlanmış giderek bu sayı azaltılmıştır. Türkiye, son yıllarda pek çok ekonomik kriz yaşamasına rağmen Büyük Öğrenci Projesini büyük bir hassasiyetle yürütmeye devam etmektedir. Türkçe, dünyada ilgi duyulan bir dil hâline gelmiştir. Türkçenin yabancılara öğretilmesi meselesine bir devlet politikası olarak bakmak gerekir. Türk toplumunun gelişmiş ülkeler seviyesinde atılım yapabilmesi için eğitim öğretimin yeniden yapılandırılmasına hız verilmelidir. Bu makalede, Türkçenin yabancılara öğretilmesi hususu farklı açılardan ele alınarak, dil öğretiminde yeni açılımlar yapılması gerekliliği anlatılmaya çalışılmıştır.

Anahtar Kelimeler:

Teaching Turkish as a Foreign Language and Measurement of European Language
2005
Yazar:  
Özet:

With globalization, countries have become dependent on each other in a political, social, economic and military manner. The rapid changes and developments in the world have brought the knowledge of multiple languages to the agenda, and the possibility of nations to know each other closer has emerged. In the West, educators preferred to use a mixed method when they saw the difficulty of speaking a foreign language through the direct learning method. Language scientists have time-to-time studied the unique sound characteristics of each language. Every language is actually spoken in the way it works. Learning or teaching is a communication job. The individual who was unable to understand what he was reading or listening, who was unable to express his knowledge, thoughts and feelings verbally or in writing, was likely to fail in life. Turkey, with a rich history and cultural accumulation, is implementing a cultural cooperation program with many countries. The student’s project is one of them. Since 1993, a study known as the Great Student Project has been launched from the Turkish Republic and the number has been reduced and planned to receive 10,000 students in Turkey. Though Turkey has experienced many economic crises in recent years, it continues to carry out the Big Student Project with great sensitivity. Turkish has become a language of interest in the world. The issue of teaching Turkish to foreigners should be seen as a state policy. The restoration of education education should be accelerated in order for the Turkish society to be able to make a breakthrough at the level of developed countries. In this article, the subject of teaching Turkish to foreigners has been discussed from different points of view, trying to explain the need for new opening in language teaching.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Dikkat!
Yayınların atıflarını görmek için Sobiad'a Üye Bir Üniversite Ağından erişim sağlamalısınız. Kurumuzun Sobiad'a üye olması için Kütüphane ve Dokümantasyon Daire Başkanlığı ile iletişim kurabilirsiniz.
Kampüs Dışı Erişim
Eğer Sobiad Abonesi bir kuruma bağlıysanız kurum dışı erişim için Giriş Yap Panelini kullanabilirsiniz. Kurumsal E-Mail adresiniz ile kolayca üye olup giriş yapabilirsiniz.
Benzer Makaleler




The Journal of Turkish Educational Sciences

Alan :   Eğitim Bilimleri; Fen Bilimleri ve Matematik

Dergi Türü :   Ulusal

Metrikler
Makale : 948
Atıf : 9.414
2023 Impact/Etki : 0.609
The Journal of Turkish Educational Sciences