Eyüp Sabri Hayırlıoğlu, Türkiye Cumhuriyeti’nin 4. Diyanet İşleri Başkanıdır. Onun başkanlık süresi, Demokrat Parti’nin iktidarda olduğu dönemlere denk gelmektedir. Hayırlıoğlu, başkanlığı döneminde görev alanına giren bazı konularda basın mensuplarıyla tartışmalar yaşamıştır. Hayırlıoğlu’nun basınla yaşadığı polemik konularından birisi de Latince Kur’an meselesidir. Hayırlıoğlu, kendisine sorulan bir soruya cevaben Kur’an’ın Latin harfleriyle yazılmasına cevaz vermeyince, bazı basın organları ve derneklerin hedefi olmuştur. Bilim adamları, dernekler, basın organları ve halk olaya müdahil olmuş, tartışmalar uzun süre devam etmiştir. Latince Kur’an’a taraftar olanlar, Latince Kur’an’ın bir ihtiyaç olduğunu, Atatürk inkılaplarının Latince Kur’an’ı gerektirdiğini, transkripsiyon alfabesinin Latince Kur’an için yeterli olduğunu ileri sürmüşlerdir. Hayırlıoğlu ve ona destek çıkanlar ise Latince Kur’an isteyenlerin bu taleplerinde samimi olmadığını, transkripsiyon alfabesinin çözüm için yeterli olmayacağını, Kur'an-ı Kerim’in resm-i hattını değiştirmenin caiz olmadığını iddia etmişlerdir. Hayırlıoğlu, siyasi iradenin de desteği ile kararında geri adım atmamış, emekli oluncaya kadar Latince Kur’an konusuna geçit vermemiştir.
Yup Sabri Hayırlıoğlu, the 4th Republic of Turkey. He is the head of affairs. His term of presidency is equal to the times in which the Democratic Party was in power. He had discussions with the press members on some of the issues that entered the office during his presidency. One of the controversial topics that the Blessed Son has experienced with the pressure is the Latin Quran issue. When he did not answer the answer to a question asked by him, the Qur’an was written in Latin letters, some press bodies and associations were targeted. Scientists, associations, press bodies and the public have been interfering with the incident, the discussions have lasted for a long time. The supporters of the Latin Qur’an have claimed that the Latin Qur’an is a need, that the Ataturk incrust requires the Latin Qur’an, and that the transcription alphabet is sufficient for the Latin Qur’an. And those who support him have claimed that those who want the Latin Qur’an are not honest in these demands, that the transcription alphabet will not be sufficient for a solution, and that the Qur’an is not necessary to change the form-i line of the Qur’an. He did not go back in his decision with the support of political will, and he did not pass into the Latin Qur’an until he retired.
Field : İlahiyat
Journal Type : Uluslararası
Relevant Articles | Author | # |
---|
Article | Author | # |
---|