User Guide
Why can I only view 3 results?
You can also view all results when you are connected from the network of member institutions only. For non-member institutions, we are opening a 1-month free trial version if institution officials apply.
So many results that aren't mine?
References in many bibliographies are sometimes referred to as "Surname, I", so the citations of academics whose Surname and initials are the same may occasionally interfere. This problem is often the case with citation indexes all over the world.
How can I see only citations to my article?
After searching the name of your article, you can see the references to the article you selected as soon as you click on the details section.
 Views 29
 Downloands 4
RUSSIAN-INFLUENCED ENGLISH IN ANTHONY BURGESS’S A CLOCKWORK ORANGE
2019
Journal:  
Russian Linguistic Bulletin
Author:  
Abstract:

Throughout the history of world literature, writers have strived to experiment with various literary devices to make their work unique and stand the test of time in a manner that it can continuously be subject toanalysis. A Clockwork Orange, a novel published in 1962, displays language experimentation unlike any other, in which the author has invented a Russian-influenced English vocabulary, Nadsat, that the teenage characters of the book are using in a dystopian future of the English society. Our paper will try to exemplify this aspect and to analyse whether any social or political backdrop had influenced Burgess to undertake such a task or was it just a wordgame that a passionate linguist wanted to formulate.Considering that the novel represents an unexpurgated work of literature, containing a considerable amount of violent scenes, we will discuss the possibility that the aforementioned vocabulary can derive from a vicious youth.

Keywords:

Citation Owners
Information: There is no ciation to this publication.
Similar Articles




Russian Linguistic Bulletin

Field :   Eğitim Bilimleri; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler

Journal Type :   Uluslararası

Metrics
Article : 990
Cite : 281
Russian Linguistic Bulletin