User Guide
Why can I only view 3 results?
You can also view all results when you are connected from the network of member institutions only. For non-member institutions, we are opening a 1-month free trial version if institution officials apply.
So many results that aren't mine?
References in many bibliographies are sometimes referred to as "Surname, I", so the citations of academics whose Surname and initials are the same may occasionally interfere. This problem is often the case with citation indexes all over the world.
How can I see only citations to my article?
After searching the name of your article, you can see the references to the article you selected as soon as you click on the details section.
  Citation Number 2
 Views 44
 Downloands 2
HAREZM TÜRKÇESİ METİNLERİNDE ALINTILARDAN SÖZCÜK TÜRETİMİ (FARSÇA ÖGELER)
2021
Journal:  
Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature
Author:  
Abstract:

Sözcük alışverişlerinin gerçekleştiği diller, bu olayın nedenleri ve örnekleri, alıntıların nitel ve nicel özellikleri vb. değişiklikler gösterse de diller arasında her zaman görülen alıntı sözcük kullanımı, Türkçenin ilk metinlerinden itibaren örneklenmektedir. Türlü dillerden alınan bu sözcükler, Türkçenin türetme olanakları doğrultusunda Türkçe yapım ekleriyle yeni adlar ve eylemler oluşturmakta kimi zaman birden çok dile ait birim, bir arada kullanılmaktadır. Bu çalışmada, Harezm Türkçesi metinlerinden Kısasü’l-Enbiyâ, Mukaddimetü’l-Edeb, Mu’înü’l-Mürîd, Nehcü’l-Ferâdîs ve Satır Arası Kur’an Tercümesi taranarak Farsça kökenli sözcüklere getirilen Türkçe yapım ekleri belirlenmiş, sınıflandırılmış eklerin işlevleri, sözcüklerin dönem metinlerindeki anlamları ve kullanımları belirtilmiştir. Metinlerden elde edilen örnekler çerçevesinde, Türkçenin sözcük türetme olanaklarının Harezm Türkçesindeki Farsça kökenli alıntılarda belirlenen görünümleri, bu ögelerin Türkiye Türkçesinde var olan biçimleriyle karşılaştırılarak incelenmiştir. Dönem metinlerinde, Farsça adlara bir ya da birden çok Türkçe yapım eki getirilerek adlar ve eylemler türetilmiştir. Bu tür örnekler arasında addan ad yapımı daha sıktır. Türetilen adlarla kurulan birleşik eylemler de dikkat çekici yoğunluktadır. Addan ad türetiminde çoğunlukla /+lIg/+lUg/ ~ /+lI/+lU ve /+lIk/+lUk/ ~ /+lIg/+lUg/ addan eylem türetiminde ise /+lA-/ ve bu ekin çatı ekleriyle genişletilmiş biçimleri tercih edilmiştir. Harezm Türkçesindeki belirlenen türetmelerin 72 tanesi, özgün biçimleri ya da ses değişikliklerine bağlı değişkeleriyle Türkçe Sözlük’te (TDK 2011) sözlük birimi olarak yer almaktadır. Bunların bir bölümü, bu iki yazı dilinde, aynı ya da benzer anlamlı olmakla birlikte anlamı farklılaşan örnekler de bulunmaktadır.

Keywords:

The Turkish Armed Forces (French) (French)
2021
Author:  
Abstract:

The languages in which the word exchanges occur, the causes and examples of this event, the quality and quantitative characteristics of the quotes, etc. Although there are changes, the use of the quotation between languages is always seen from the first texts of the Turkish language. These words taken from different languages, in accordance with the possibilities of Turkish derivation, create new names and actions with the addition of Turkish production; sometimes the unit belongs to multiple languages, is used together. In this study, the Turkish production attachments from the texts of Harezm Turkish have been determined, classified, specified, the functions of the attachments, the meanings and uses of the words in the periodic texts by scanning the Translation of the Qur'an between Nehcü'l-Ferâdîs and the lines. In the framework of the examples obtained from the texts, the appearances of the possibilities of Turkish vocabulary determined in the Harezm Turkish citations of Persian origin have been studied by comparing these objects to the forms that exist in Turkish Turkish. In the period texts, names and actions were derived by bringing one or more Turkish-made attachments to the Persian names. Among these examples, the name is more common. The combined actions established by the names are also notable intensity. In the name derivation is mostly /+lIg/+lUg/ ~ /+lI/+lU and /+lIk/+lUk/ ~ /+lIg/+lUg/; in the name derivation of action is /+lA-/ and the extended formats with the attachment roof additions are preferred. 72 of the derivations specified in Harezm Turkish are listed as the dictionary unit in the Turkish Dictionary (TDK 2011) with their original forms or variations related to sound changes. There are some of these examples, in both written languages, which have the same or the same meaning while the meaning is different.

Keywords:

0
2021
Author:  
Citation Owners
Attention!
To view citations of publications, you must access Sobiad from a Member University Network. You can contact the Library and Documentation Department for our institution to become a member of Sobiad.
Off-Campus Access
If you are affiliated with a Sobiad Subscriber organization, you can use Login Panel for external access. You can easily sign up and log in with your corporate e-mail address.
Similar Articles
Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature

Field :   Filoloji; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler

Journal Type :   Ulusal

Metrics
Article : 576
Cite : 903
2023 Impact : 0.109
Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature