User Guide
Why can I only view 3 results?
You can also view all results when you are connected from the network of member institutions only. For non-member institutions, we are opening a 1-month free trial version if institution officials apply.
So many results that aren't mine?
References in many bibliographies are sometimes referred to as "Surname, I", so the citations of academics whose Surname and initials are the same may occasionally interfere. This problem is often the case with citation indexes all over the world.
How can I see only citations to my article?
After searching the name of your article, you can see the references to the article you selected as soon as you click on the details section.
  Citation Number 9
 Views 134
 Downloands 32
ÇEVİRİ RESİMLİ ÇOCUK KİTAPLARININ KÜLTÜR AKTARIMI AÇISINDAN İNCELENMESİ STİLİ
2020
Journal:  
Abant İzzet Baysal Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi
Author:  
Abstract:

Bu çalışma en çok satışı yapılan ilk 50 çeviri resimli çocuk kitabını “Kültür Ögeleri Tespit Formu”nda yer alan başlıkları/maddeleri göz önüne alarak yerli, yabancı ve evrensel kültüre ilişkin hangi kültürel ögelere değinildiğini belirlemek amacıyla yapılmıştır. Çalışmanın modeli betimsel nitelikte tasarlanmıştır. Verilerin analizinde doküman analizi tekniği kullanılmıştır. Bu araştırmada bir kitap satış sitesinde satışı yapılan, okulöncesi ve ilkokul öğrencilerine yönelik çeviri resimli çocuk kitapları dikkate alınmıştır. Bu sitede en çok satışı yapılan ilk 50 çeviri resimli çocuk kitabı temin edilerek incelemeye tabii tutulmuştur. İnceleme sonucunda tespit edilen kültürel ögeler kodlanarak uygun temalar altında sıralanmıştır. Araştırmanın bulguları çevirisi yapılan çocuk kitaplarının, evrensel değerlere nazaran daha çok yabancı kültürlere ilişkin ögeler barındırdığı ve yerel kültürümüze dair ögelere yeteri kadar yer verilmediği göstermektedir. Gelişimleri boyunca nitelik olarak kaliteli/kalitesiz birçok kitap ile karşılaşan ve bu kitaplardaki kahramanların yaşantılarını, inançlarını, düşünce ve davranışlarını model alan çocuklar için resimli çocuk kitaplarının kültür aktarımı ve öğretiminde önemli bir araç olduğu göz önünde bulundurulmalıdır. Kitap seçiminde birçok peritextual unsur yanında, kültür aktarımına da dikkat edilmelidir. Çeviri kitaplar özelinde yabancı kültür ögelerinin baskın olduğu kitaplar yerine en azından evrensel değerleri aktaran kitaplar tercih edilmelidir. 

Keywords:

Translation of Children's Books from the Cultural Translation
2020
Author:  
Abstract:

This study was done with the aim of determining which cultural objects related to domestic, foreign and universal culture are referred, taking into account the headlines/materials in the "Cultural Objects Detection Form" of the first 50 translated children's book. The model of the work is designed in visual quality. The data analysis technique is used. This study took into account children's books with a translation to pre-school and primary school students, which were sold on a book sale site. The first 50 best-selling translations of children’s books have been provided for review. The cultural objects identified in the review were classified under appropriate topics by coding. The findings of the study show that the children’s books translated contain more items related to foreign cultures than universal values, and that there is not enough space for items related to our local culture. It should be taken into account that painted children's books are an important tool in the cultural translation and teaching for children who encounter many books of quality/quality and model the lives, beliefs, thoughts and behaviors of the heroes in these books. In addition to many peritextual elements in the choice of books, cultural translation should also be taken into account. In particular, translation books should prefer books that transmit at least universal values instead of books that are dominated by foreign cultural objects.

Keywords:

0
2020
Author:  
Citation Owners
Attention!
To view citations of publications, you must access Sobiad from a Member University Network. You can contact the Library and Documentation Department for our institution to become a member of Sobiad.
Off-Campus Access
If you are affiliated with a Sobiad Subscriber organization, you can use Login Panel for external access. You can easily sign up and log in with your corporate e-mail address.
Similar Articles






Abant İzzet Baysal Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi

Field :   Eğitim Bilimleri

Journal Type :   Ulusal

Metrics
Article : 1.199
Cite : 9.845
2023 Impact : 0.382
Abant İzzet Baysal Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi