Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 100
 İndirme 24
 Sesli Dinleme 2
Mela Muhammed Şoşikî ve “Tefsira Quranê Nûra Qelban” Adlı Kürtçe Tefsiri
2020
Dergi:  
Balıkesir İlahiyat Dergisi
Yazar:  
Özet:

Hz. Ömer (r.a.) döneminde İslam dinine girmeye başlayan Kürtler, İslam medeniyetine çok önemli katkılar sağlamışlardır. Yaşadıkları coğrafyada ve diğer İslam beldelerinde kurulan medreselerde yetişmiş nice Kürt âlimleri, başta İslâmî ilimler olmak üzere farklı ilim dallarında sayısız eser yazmışlardır. Eserlerinin çoğunu ümmet dili olan Arapça, bir kısmını da diğer dillerde kaleme almışlardır. Osmanlı imparatorluğunun parçalanmasından sonra gelişen yeni şartlar muvacehesinde Kürtçe eser yazmaya hız vermişlerdir. Akaid, fıkıh, hadis ve tefsir ilimleri olmak üzere birçok Kürtçe eser yazmışlardır. İlk defa Kuzey Irak’ta yazılan Kürtçe tefsirler, Kürtlerin yaşadığı diğer coğrafyalarda da telif edilmeye devam edilmiştir. Ülkemizde yazılan Kürtçe tefsir çalışmalarından biri, şark medreselerinden mezun olduktan sonra yıllarca müderrislik yapan Mela Muhammed Şoşikî (d. 1931) tarafından hazırlanan Tefsira Qur’anê Nûra Qelban adlı çalışmadır. Günümüze kadar ülkemizde yazılan en kapsamlı Kürtçe eser olan bu tefsir çalışması Kürtçe’nin Kurmancî lehçesi ve Arap alfabesiyle yazılmış, Latin alfabesi ile yayınlanmıştır. Bu makalede müellifin hayatı hakkında bazı bilgiler verilmiş akabinde ise Kürt dili açısından zengin olan bu tefsir, Kur’ân ilimleri çerçevesinde değerlendirilmiştir.

Anahtar Kelimeler:

Mela Muhammad Shoshiki and the Kurdish translation of "Tefsira Quranê Nûra Qelban"
2020
Yazar:  
Özet:

by Hz. The Kurds who began to enter the Islamic religion in the period of Omer (r.a.) have made a significant contribution to the Islamic civilization. There are a lot of people in the world who have lived, and there are a lot of people who have lived, and there are a lot of people who have lived, and there are a lot of people who have lived, and there are a lot of people who have lived, and there are a lot of people who have lived, and there are a lot of people who have lived, and there are a lot of people who have lived, and there are a lot of people who have lived, and there are a lot of people who have lived. Most of their works are in Arabic, and some are in other languages. After the breakdown of the Ottoman Empire, the new conditions developed quickly to write Kurdish works in the muvacehah. He has written a lot of works, including Aqid, Fıkıh, Hadith and Tefsir. For the first time in the North of Iraq, the Kurdish interpretations were continued to be written in other geographical areas where the Kurds lived. One of the Kurdish interpretation works written in our country is the work of Tefsira Qur'anê Nûra Qelban, prepared by Mela Muhammad Shoşikî (d. 1931) who has been teaching for years after graduating from the songs. This interpretation work, the most comprehensive Kurdish work written in our country to date, is written in the Kurdish Quranic and Arabic alphabet, published in the Latin alphabet. In this article, some of the information given about the life of the Muslims, and this interpretation, which is rich in terms of the Kurdish language, is assessed in the framework of the Qur’an knowledge.

Anahtar Kelimeler:

Kurdish Tafsir Called “mela Mohammed Shoshiki and The Tafsira Qur'ane Nura Qelban”
2020
Yazar:  
Özet:

Kurdish people who wants to get Islam religion in period of Omar contribute to Islam civilization so many Kurdish scient scholars who take get education in the madrasahs installed in their region or and other Islamic regions write many works about Islamic Subjects and the others fields. They wrote their works in Arabic of the Ummah language and other languages. They wrote Kurdish works in the circumstances after the disruption of Ottoman, Empire Many Kurdish works were written in Akaid, Fiqh, Hadith and Tefsir. The works firstly written in North Iraq have been written in the other regions that Kurdish people lived. One of the Kurdish tafsir Works written in Turkey is the by Mela Mohammed Shoshiki (b. 1931) Tafsira Quran Nura Qelban. The most comprehensive work written in until today in our country was written in Kurmanji dialect and Latin alphabet. While introduced author works, this tafsir work is interpreted by Quran studies frames.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler








Balıkesir İlahiyat Dergisi

Alan :   İlahiyat

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 186
Atıf : 156
2023 Impact/Etki : 0.102
Balıkesir İlahiyat Dergisi