User Guide
Why can I only view 3 results?
You can also view all results when you are connected from the network of member institutions only. For non-member institutions, we are opening a 1-month free trial version if institution officials apply.
So many results that aren't mine?
References in many bibliographies are sometimes referred to as "Surname, I", so the citations of academics whose Surname and initials are the same may occasionally interfere. This problem is often the case with citation indexes all over the world.
How can I see only citations to my article?
After searching the name of your article, you can see the references to the article you selected as soon as you click on the details section.
 Views 47
 Downloands 1
CELÂL-ZÂDE SÂLİH ÇELEBİ VE “KISSA-İ FÎRÛZ ŞÂH” TERCÜMESİ’NİN İLK CİLDİ ÜZERİNE
2021
Journal:  
Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature
Author:  
Abstract:

Klasik Türk edebiyatı mensur hikâyeler açısından oldukça zengin bir edebiyattır. Bu sahada telif ve tercüme olmak üzere pek çok mensur eser yazılmış, bu eserler arasında yer alan hikâye metinleri hem yüksek zümre hem halk tarafından ilgiyle takip edilmiş ve geniş kitlelere ulaşmıştır. Aslı Farsça olup Bîgâmî (ö. 15 yy.) tarafından Dârâb-nâme adıyla yazılan ve 1536’da Celâl-zâde Sâlih Çelebi (ö. 1567) tarafından Kıssa-i Fîrûz Şâh adıyla Türkçeye tercüme edilen eser de bu örneklerden biridir. Eserin mütercimi, Kânûnî Sultân Süleymân (salt. 1520-1566) zamanında yaşayan, dönemin ünlü âlimlerinden ve tanınmış şahsiyetlerinden biridir. Ayrıca muhtelif konularda manzum ve mensur olmak üzere 20’ye yakın eser kaleme almış, “Sâlih” ya da “Salâhî” mahlasıyla şiirler yazmış divan sahibi bir şairdir. Bu çalışmamızda Celâl-zâde Sâlih Çelebi hakkında kısaca bilgi verildikten sonra bahsimize konu olan eseri Kıssa-i Fîrûz Şâh tercümesi tanıtılarak bu metin üzerine genel bir değerlendirme yapılacaktır. Ayrıca eserin ilk cildinin muhtevası özetlenerek hikâye dökümü eklenecektir. Bu vesileyle daha önce ayrıntılı olarak tanıtılmamış olan bu eserin işlediği hikâyelerin seyri hakkında bilgi verilmeye gayret edilecektir.

Keywords:

In the first verse of the Qur’an and the first verse of the Qur’an,
2021
Author:  
Abstract:

Classical Turkish literature is a very rich literature in terms of stories. In this field many members of the work, including authorship and translation, have been written, the story texts that are among these works have been followed with interest by both the high crowd and the public and have reached the wide crowd. It is true, and it is true. by 15th) It was written by Dârâb-nâme and in 1536 by Celâl-zâde Sâlih Çelebi. The work translated to Turkish by Short-i Fîrûz Şâh is one of these examples. He is the Suleiman, the Suleiman, the Suleiman. 1520–1566) is one of the famous scientists of the time, living in the time. He is also a poet who has written poems with the “Salih” or “Salih” shells, which has received 20 works in various subjects, including manzum and mensur. In this work we will be given a brief information about Celâl-Zâde Sâlih Çelebi after we will present the work that is the subject of the short-lived Fîrûz Şâh translation on this text to a general evaluation. It will also be added to the story by summarizing the first skin of the work. It will be attempted to provide information about the course of the work that has not been previously detailed.

Keywords:

0
2021
Author:  
Citation Owners
Information: There is no ciation to this publication.
Similar Articles






Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature

Field :   Filoloji; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler

Journal Type :   Ulusal

Metrics
Article : 576
Cite : 897
2023 Impact : 0.109
Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature