Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
  Atıf Sayısı 1
 Görüntüleme 161
 İndirme 26
 Sesli Dinleme 7
ḲIṢAṢÜ’L‐ENBİYĀ’DA HAYVAN ADLARI
2020
Dergi:  
Bartın Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi
Yazar:  
Özet:

Ḳıṣaṣü’l‐Enbiyā, adından da anlaşılacağı üzere peygamber kıssalarını konu alan Harezm Türkçesiyle yazılmış ilk eserdir. Eser Ribat-ı Oğuz’da, Çağatay hanlarından Tarmaşirin emiri Nāṣırü’d-dīn Tok Buga adına Nāṣırü’d-dīn b. Burhānü’d-dīn Rabġūzī tarafından, Farsçadan yapılmış bir tercümedir (1310). Eser, geleneksel İslam edebiyatında çok görülen bir peygamberler tarihidir. Bir önsözden sonra Adem’den başlayarak bütün peygamberlerin menkıbevi hayatları anlatılmaktadır. Sade bir nesir diliyle yazılan Ḳıṣaṣü’l‐Enbiyā’da yer yer manzum bölümlere de rastlanmaktadır. Zengin bir söz varlığına sahip olan eserde bir kelimenin Karahanlı Türkçesindeki eski şeklinin yanında ses gelişimi ve değişimine uğramış yeni şekilleri de yer almıştır. Metinde İslâmî terimler için kullanılan Arapça kelimelerin yanında bunların Türkçeleştirilmiş şekilleri de kullanılmıştır. Söz varlığı bakımından önemli bir yanı da, elimizdeki mevcut sözlüklerde bulunamayan, eklerle genişletilmiş, karşılığı anlamdan yola çıkılarak ve etimoloji yapılarak verilen kelimelerin çokluğudur. Eserde peygamberler bahsinde çeşitli hikâyelerle birlikte o zamanın şartları da irdelenmiş, insanların o dönemdeki şartları göz önünde bulundurularak çeşitli sosyal ihtiyaçların karşılanmasındaki araç ve gereçlerden bitki ve hayvan adlarına, coğrafi terimlerden meslek ve zanaat ile ilgili adlara, burç ve astroloji ile ilgili terimlere kadar eserde çeşitli kullanımlarla zengin bir mahiyete eriştirilmiştir. Bu makalede Ḳıṣaṣü’l‐Enbiyā adlı eserde hayvan adları söz varlığı irdelenmiş; tarihsel ve modern Türk dili alanında mukayese edilerek verilmiştir. Arapça, Farsça gibi dillerden alıntı hayvan adlarının varlığı da eserde dikkat çekici niteliktedir. Bazı hayvan adları ise sadece o döneme ait söz varlığına özgü sözcükler olarak değerlendirilmiştir.

Anahtar Kelimeler:

Animal names in Issu-L-Nabiya
2020
Yazar:  
Özet:

This is the first book written by the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in the Quran. In Eser Ribat-i Son, the order of Tarmaşirin from the Çağatay houses is a translation made from Persian by Nāṣırü'd-dīn Tok Buga in the name of Nāṣırü'd-dīn b. Burhānü'd-dīn Rabġūzī (1310). The work is a history of the prophets that is widely seen in traditional Islamic literature. After a prejudice, Adam begins with the story of all the prophets. There is also a language in which the word is written, and there is a language in which the word is written, and the word is written. The work, which has a rich word existence, has included the old form of a word in Karahanlı Turkish, along with the sound development and new forms that have been changed. In addition to the Arabic words used for Islamic terms in the text, their Turkish forms were also used. One important aspect in terms of the existence of the word is the number of words that are not found in the existing dictionaries we have, extended by additions, given by means of reward and by means of etimology. In the work of the prophets, along with various stories, the conditions of the time were also overwhelmed, and the people, taking into account the conditions of the time, have accessed a rich virtue with various uses in the work, from the tools and tools for the satisfaction of various social needs to the names of plants and animals, from the geographical terms to the names related to the profession and craft, to the terms related to the bourgeois and astrology. In this article, the name of the animal in the work named ıṣaṣu'l-Enbiyā is referred to in the existence of the word; it is given by comparison in the field of historical and modern Turkish language. The existence of animal names quoted from languages such as Arabic and Persian is also a remarkable feature in the work. Some of the names of the animals are only considered as words that are specific to the existence of the term of that time.

Anahtar Kelimeler:

2020
Yazar:  
Atıf Yapanlar
Dikkat!
Yayınların atıflarını görmek için Sobiad'a Üye Bir Üniversite Ağından erişim sağlamalısınız. Kurumuzun Sobiad'a üye olması için Kütüphane ve Dokümantasyon Daire Başkanlığı ile iletişim kurabilirsiniz.
Kampüs Dışı Erişim
Eğer Sobiad Abonesi bir kuruma bağlıysanız kurum dışı erişim için Giriş Yap Panelini kullanabilirsiniz. Kurumsal E-Mail adresiniz ile kolayca üye olup giriş yapabilirsiniz.
Benzer Makaleler










Bartın Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi

Alan :   Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler

Dergi Türü :   Ulusal

Metrikler
Makale : 142
Atıf : 381
Bartın Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi