User Guide
Why can I only view 3 results?
You can also view all results when you are connected from the network of member institutions only. For non-member institutions, we are opening a 1-month free trial version if institution officials apply.
So many results that aren't mine?
References in many bibliographies are sometimes referred to as "Surname, I", so the citations of academics whose Surname and initials are the same may occasionally interfere. This problem is often the case with citation indexes all over the world.
How can I see only citations to my article?
After searching the name of your article, you can see the references to the article you selected as soon as you click on the details section.
 Views 18
 Downloands 4
The names of the musical instruments in the Turkish translation of Shota Rustaveli’s Poem “The Knight in the Panther’s Skin”
2022
Journal:  
Rast Müzikoloji Dergisi
Author:  
Abstract:

Shota Rustaveli’s poem “The Knight in the Panther’s Skin” is an epic poem containing medieval lyrical passages. The poem is distinguished by a variety of musical instruments. Our article deals with the issue of translating the most commonly used musical instruments in the Turkish translation of “The Knight in the Panther’s Skin “. Using empirical material, source and target texts have been compared to understand how adequately the musical instruments are translated in the Turkish translation of “The Knight in the Panther’s Skin “ performed by Bilal Dindar and Zeynelabidin Makas. Our goal is to investigate the principle of selection of equivalents and evaluate its adequacy. In this article, we will discuss the most commonly used musical instruments, which can be grouped as follows: String instruments - Chang, Eban, Barbuti, Chaghana Wind instruments -Buki and Na Percussion musical instrument -Tsintsilani Drums - Noba and Nobati, Kosi, Tablaki. In many cases, these musical instruments have the corresponding words in the Turkish language, however, the translator does not translate them into the target language. Based on the comparison of the texts, we will empirically determine the proximity of the source text and the translation text.

Keywords:

null
2022
Author:  
0
2022
Author:  
Citation Owners
Information: There is no ciation to this publication.
Similar Articles










Rast Müzikoloji Dergisi

Field :   Güzel Sanatlar

Journal Type :   Uluslararası

Metrics
Article : 95
Cite : 15
2023 Impact : 0.029
Rast Müzikoloji Dergisi