Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 ASOS INDEKS
 Görüntüleme 13
ON THE TRANSLATIONS BY STANKO VRAZ FROM THE FRENCH LANGUAGE
2015
Dergi:  
Croatica et Slavica Iadertina
Yazar:  
Özet:

Stanko Vraz made an attempt to introduce high artistic criteria into the poetics of Illyrianism, with the aim to make Croatian literature reach the level of Western European, as well as Polish, Czech and Russian literature. In achieving this goal, a significant role was given to his translations from various foreign languages. So far, his translations from Russian, Polish, German, English and Spanish have been subjected to critical analysis, and the aim of this paper is to contribute to the existing analyses of Vraz’s translations from the French language. Stanko Vraz translated fewer texts from French than from English and Slavic literature. He translated the poems by Alphonse de Lamartine and Jean-Pierre Bèranger, the most famous French poets of the time. These translations, as well as those made from other foreign languages bear witness to the translation practice of the 19th century and Vraz’s wide knowledge of European contemporary literature, and at the same time, they significantly contributed to establishing closer contacts between Croatian literature and the European mainstream literary trends.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler








Croatica et Slavica Iadertina

Dergi Türü :   Uluslararası

Croatica et Slavica Iadertina