Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 46
 İndirme 17
TARİHÎ TIP METİNLERİNDE DİL VE ÜSLUP
2018
Dergi:  
The Journal of Turkic Language and Literature Surveys (TULLIS)
Yazar:  
Özet:

Her eserin kendine özgü bir dil malzemesi vardır. Bu dil malzemesini yazarlar ve şâirler kendi üsluplarıyla zenginleştirirler. Bu sebepten dolayı her çalışmanın dil ve üslup özelliği farklı bir şekilde ortaya çıkmaktadır. Bu durum tarihî tıp metinleri için de söz konusudur. Hekimler ele aldıkları konuları edindikleri bilgi ve tecrübeyle ortaya koymuşlardır. Bu eserlerde çok farklı unsurlar ortaya konduğu gibi aynı zamanda benzer özellikler de görülmektedir. Osmanlı dönemi tıp eserleri telif ve tercüme eserler olarak karşımıza çıkmaktadır. Bu eserler çoğunlukla farmakoloji alanında yazılmıştır. Konu aynı olduğu için ortak noktaların da çok olması doğal bir durumdur. 14. yüzyıldan 19. yüzyıla kadar yazılmış tıp metinleri içinde sözlük bilimi, anlam bilimi, cümle bilgisi, şekil bilgisi vd. hususlar bakımından zengin bir dil yadigârı bulunmaktadır. Bu zenginlik; araştırmacıların tarihi tıp metinleriyle yoğun bir şekilde ilgilenmesine zemin hazırlamıştır. Bu çalışmada Osmanlı dönemi tıp metinleri nasıl ele alınmıştır; bu sorunun cevabı aranmıştır. Her yüzyıla ait tıp metinlerinden bazıları incelenmiştir, ortaya çıkan netice farklı başlıklar altında değerlendirilmiştir. Her başlık için örnekler sıralanmıştır. Tüm bu çalışmaların Türkçenin söz varlığına katkısı ortaya konmuştur.

Anahtar Kelimeler:

In the history of the speech and the speech
2018
Yazar:  
Özet:

Each work has its own language material. They write this language material and the poets enrich it with their own styles. This is why each study’s language and style characteristics appear differently. This is also the case for historical medical texts. The doctors have shown them with the knowledge and experience they have gained. As many different elements appear in these works, similar characteristics are also seen. The medical works of the Ottoman era come to us as authors and translators. These works are mostly written in the field of pharmacology. It is natural that there are many common points as well. In medical texts written from the 14th to the 19th century, dictionary science, meaning science, phrase knowledge, form knowledge, etc. There is a rich language in terms of things. This wealth has prepared the ground for researchers to be deeply interested in historical medical texts. In this study, how the Ottoman period of medical texts were addressed; the answer to this question was sought. Some of the medical texts of each century have been studied, the outcome that appears has been evaluated under different titles. Examples are listed for each title. All of these works have shown the contribution to the existence of the Turkish.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler


The Journal of Turkic Language and Literature Surveys (TULLIS)

Alan :   Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 104
Atıf : 51
2023 Impact/Etki : 0.027
The Journal of Turkic Language and Literature Surveys (TULLIS)