Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 10
 İndirme 1
Divan Şâiri Maksadî ve Şiir Mecmûalarında Tespit Edilen Gazelleri
2022
Dergi:  
Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi
Yazar:  
Özet:

Osmanlı Devleti’nin 14. yüzyıldan itibaren kademeli bir ilerleyişle Rumeli ve Balkan coğrafyasında etkili olmaya başladığı bilinmektedir. Belgrat, Bosna, Filibe, Manastır, Mostar, Priştine, Prizren, Saraybosna, Serez, Sofya, Üsküp, Vardar Yenicesi gibi şehirlerde Osmanlı kültürü etkisinde oluşan edebî muhitlerde önemli sanatçılar yetişmiştir. Bu sanatçılar, Anadolu ile Balkan coğrafyası arasında gönül köprüleri kurarak ana çizgileriyle müşterek bir dünya görüşünün ve edebî anlayışın ortaya konduğu eserler vermişlerdir. Bu sanatçıların eserlerinin önemli bir kısmı bugün ilim camiasına kazandırılmış, çoğu üzerinde farklı içerikte çalışmalar yapılmıştır. Bununla birlikte yapılan yeni çalışmalarla ortaya konan eserler, hâlen hayatları ve eserleriyle ilim âlemine tanıtılmayı bekleyenler olduğunu göstermektedir. Bu bağlamda şiir mecmûalarının ilim dünyasında bilinmeyen şair ve şiirlerin tespitinde ne denli önemli olduğu, klasik edebiyatla ilgili çalışma yapanların malumudur. Bu çalışmada kaynaklarda hakkında bilgiye rastlanmadığı için ancak eserlerinden hareketle hayatı hakkında bilgi sahibi olunan ve Balkan coğrafyasının yetiştirdiği bir sanatçı olan Maksadî mahlaslı bir şairin yayımlanmamış gazelleri de şiir mecmûalarından temin edilmiştir. Makalede Maksadî’nin hayatı, sanatı ve eserlerine dair bazı hususlara değinildikten sonra şairin gazel nazım biçimindeki şiirleri çeviri yazıya aktarılarak verilmiş, çalışmaya eserden örnek sayfalar da eklenmiştir. Bu çalışma ile Maksadî’nin ve gazellerinin ilim âleminin gündemine taşınması hedeflenmiştir.

Anahtar Kelimeler:

The Poetry and Poetry of the Poetry and Poetry of the Poetry of the Poetry of the Poetry of the Poetry of the Poetry of the Poetry of the Poetry
2022
Yazar:  
Özet:

It is known that the Ottoman State began to become military, political and cultural in the Rumeli and Balkan geography with gradual progress since the 14th century. In connection with this, Belgrade, Bosnia, the Philippines, the Monastery, Mostar, Priştine, Prizren, Saraybosna, Serez, Sofia, Scope, Vardar Yenicesi have grown important artists in the literary museums formed under the influence of the Ottoman culture. These artists have built heart bridges between the Anatolian and the Balkan geography and made works that show a world view and literary understanding with their main lines. A large part of the works of these artists today have been awarded to the science community, and most of them have been studied in different content. However, the works presented with new studies show that they are still waiting for their lives and works to be introduced to the world of science. In this context, the importance of the poem must have in the world of science in the identification of unknown poems and poems is the knowledge of those who work on classical literature. In fact, as this work does not find information about the sources, the unpublished gazels of a poem, who is an artist who has been learned about his life by his works and has been trained by the Balkans geography, have been provided from the poem's mandates and tried to be brought to the light of the day. In the article, after referring to some aspects of Maksadî’s life, art and works, the poet’s poems in the form of gazel nazim were translated to the translation, the work was added to examples of the work. This is the purpose of the work of Makadî and his gazels to move to the agenda of the knowledge world.

Anahtar Kelimeler:

0
2022
Yazar:  
Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler








Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi

Alan :   Filoloji

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 483
Atıf : 357
2023 Impact/Etki : 0.018
Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi