User Guide
Why can I only view 3 results?
You can also view all results when you are connected from the network of member institutions only. For non-member institutions, we are opening a 1-month free trial version if institution officials apply.
So many results that aren't mine?
References in many bibliographies are sometimes referred to as "Surname, I", so the citations of academics whose Surname and initials are the same may occasionally interfere. This problem is often the case with citation indexes all over the world.
How can I see only citations to my article?
After searching the name of your article, you can see the references to the article you selected as soon as you click on the details section.
  Citation Number 1
 Views 20
 Downloands 6
HABER METİNLERİ ÇEVİRİSİNİN KAPSAMI, NİTELİĞİ VE BU SÜREÇTE GÖREV ÜSTLENEN ÇEVİRMENİN ROLÜ
2023
Journal:  
Sobider: Sosyal Bilimler Dergisi
Author:  
Abstract:

Bu çalışmanın konusunu, oldukça karmaşık bir işleyişe sahip olan haber metinleri çevirisi faaliyetlerinin üretimi ile bu süreçte görev üstlenen çevirmenlerin konumu oluşturmaktadır. Araştırdığımız konuları ele almadan önce, alanın kendi iç dinamikleri irdelenmiş, ortaya çıkarılan bulgular neticesinde alanda gerçekleştirilen çeviri faaliyetlerinin yapısı konusunda değerlendirmelerde bulunulmuştur. Söz konusu değerlendirmeler çerçevesinde çeviribilim alanındaki günümüz hâkim çeviri anlayışında uzman niteliğiyle merkezi bir konumda görev üstlenen çevirmenin, haber metinlerinin erek kültüre aktarılması sürecinde böyle bir görev üstlenmediği sonucuna varılmıştır. Zira tıpkı kolektif bir çalışmanın sonucunda ortaya çıkan haber metinlerinin üretiminde olduğu gibi, çeviri vasıtasıyla oluşturulan haber metinlerinde de yine kolektif bir yapı söz konusudur. Bu bağlamda çalışmamızda böyle bir kolektif üretim süreci çerçevesinde çevirmenin rolü belirlenmiş ve nihai olarak hedef kitlesine ulaştırılan çeviri vasıtasıyla üretilmiş haber metinlerinin “yeniden üretim süreci” bütün yönleriyle ele alınmıştır. 

Keywords:

The coverage, quality and role of the translator in this process
2023
Author:  
Abstract:

The subject of this work is the position of the translators who are responsible in this process with the production of news text translation activities that have a very complex process. Before discussing the subjects we have studied, the internal dynamics of the area have been evaluated, and the findings have been found to evaluate the structure of the translation activities carried out in the area. In the framework of these assessments, the judge in the field of translation has come to the conclusion that the translator, who is responsible for a central position as a specialist in the knowledge of translation in the field of translation, has not taken such a task in the process of transmitting newspapers to the male culture. As in the production of news texts that arise as a result of a collective work, the news texts created through translation are also a collective structure. In this context, in our work, the role of translation in the framework of such a collective production process has been determined and eventually addressed with all aspects of the "reproduction process" of news texts produced through translation delivered to the target audience.

Keywords:

The Scope and Quality Of The News Translation and The Role Of The Translator In This Process
2023
Author:  
Abstract:

The subject of this study is the production of news translation activities, which have a very complex operation, and the position of the translators who take charge of this process. Before discussing the subjects, we researched, the internal dynamics of the field were examined. As a result of the findings, evaluations were made about the structure of the translation activities carried out in the field. Within the framework of the evaluations mentioned above, it was concluded that the translator, who assumed a central position with his expert qualification in today's dominant understanding of translation in the field of translation studies, did not undertake such a task in the process of transferring news to the target culture. Because, just as in the production of news texts that emerged as a result of collective work, there is also a collective structure in news texts created through translation. In this context, in our article, the role of the translator was determined within the framework of such a collective production process, and the "reproduction process" of the news produced through translation, which was finally delivered to the target culture, was discussed in all its aspects.

Keywords:

Citation Owners
Attention!
To view citations of publications, you must access Sobiad from a Member University Network. You can contact the Library and Documentation Department for our institution to become a member of Sobiad.
Off-Campus Access
If you are affiliated with a Sobiad Subscriber organization, you can use Login Panel for external access. You can easily sign up and log in with your corporate e-mail address.
Similar Articles






Sobider: Sosyal Bilimler Dergisi

Field :   Eğitim Bilimleri; Filoloji; Güzel Sanatlar; Hukuk; İlahiyat; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler; Spor Bilimleri

Journal Type :   Uluslararası

Metrics
Article : 2.522
Cite : 1.778
2023 Impact : 0.028
Sobider: Sosyal Bilimler Dergisi