Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 9
 İndirme 3
Nisâ Sûresi 166. Âyetin İki Farklı Çevirisine ve Totoloji Sorununa Analitik Bir Yaklaşım
2022
Dergi:  
Uludağ İlahiyat Dergisi
Yazar:  
Özet:

Kur’an, bir benzeri meydana getirilemeyen mûcize bir kitaptır. O, şehadet âlemiyle gayb âlemi arasında bağ kurar. Söylediklerini delillendirir, şahitli konuşur. Çelişki, kısır döngü, hurafe ve kuruntudan uzaktır. Kur’an’ın doğru çevirisi, ilâhî mesajın sağlıklı bir şekilde iletilmesi açısından önemlidir. Günümüzde pek çok meâl ve tefsirde farklı çeviriler bulunmaktadır. Bu çevirilerden biri de Nisâ 166. âyetle ilgilidir. Bu âyet, Kur’an’ın Allah’tan olduğuna dair şahitliği konu edinmektedir. Meâller, bu şahitliğin delilli olup olmaması şeklinde ikiye ayrılmaktadır. Bir grup mütercim, bu şahitliğin delilsiz gerçekleştiğini belirten bir çeviri yapmaktadır. Diğer bir grupsa bu şahitliğin Kur’an deliliyle gerçekleştiğini belirtmek-tedir. Delilsiz şahitlik çevirisi, totoloji iddiasına yol açmaktadır. Totoloji sorununun nasıl çözümleneceği, konunun önemli bir kesitidir. Delilli şahitlik çevirisi de şahitliğin hangi yollarla ispatlanacağını gerektirmektedir. Bu makale, bahsedilen iki soruyu cevaplamak üzere kaleme alınmaktadır. Çözüm yolu olarak Kur’an’ın siyâk sibâk ve genel bağlamından faydalanılmaktadır. Aynı zamanda akıl yürütme (istidlâl) yöntemi kullanılmaktadır. Böylece ilgili âyetin sağlıklı çevirisine ve yorumuna ulaşılmaya çalışılmaktadır.

Anahtar Kelimeler:

An Analytical Approach To Two Different Translations Of The 166th Verse Of Sūrat (surah) Al-nisāʾ and The Problem Of Tautology
2022
Yazar:  
Özet:

The Qurʾān is a miraculous book, the like of which cannot be produced. The Qurʾān establishes a link between the visible (physical) world and the invisible (metaphysical) world. The Qurʾān proves what it says, it speaks with testimony and evidence. It is free from contradiction, vicious circle, superstition and delusion. The correct translation of the Qurʾān is important for the transmission of the divine message. There are different translations in many meaning of Qurʾān and tafsīr. One of these translations is about the 166th verse of Sūrat al-Nisāʾ. This verse deals with the testimony that the Qurʾān is from Allah. The meanings of Qurʾān are divided into two as whether this testimony is evidenced or not. A group of translators is making a translation stating that this testimony took place without evidence. Another group states that this testimony took place with the evidence of the Qurʾān. The translation of evidence-free testimony leads to the claim of tautology. How to solve the problem of tautology is an important part of the issue. In translations expressing that testimony must be evidenced, the forms of proof must be revealed. This article attempts to answer these two questions. As a solution, the siyāq-sibāq and general context of the Qurʾān is used. At the same time, the method of reasoning (istidlāl) is used. Thus, it is tried to reach the most appropriate translation and interpretation of the verse.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Uludağ İlahiyat Dergisi

Dergi Türü :   Ulusal

Metrikler
Makale : 418
Atıf : 2.047
© 2015-2024 Sobiad Atıf Dizini