Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 ASOS INDEKS
 Görüntüleme 8
HALK BİLİMİ ARAŞTIRMALARINDA YAZILI KAYNAK OLARAK SÜLEYMAN-NÂME
2020
Dergi:  
Aksaray Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi
Yazar:  
Özet:

Preserving culture and the idea of transferring, yet written works produced in the period in which the scientific basis is the source for folklore studies. These works, known as the cultural memory of Turkish literature, The period written contains information about the socio-cultural life. This information will be recorded in writing for cultural material in verbal memory and to learn the cultural life of that period and is valued the transfer points. The multifaceted nature of the cul- ture in terms of its features has led to its place in various fields in various literary works throughout history. It is known that many forms of life, in which many societies have no cultural continuity or are erased from the history of the history, having their cultural values involved in written works by historians, writers or enthusiasts who lived at that time. This way of taking place today has been realized without much awareness, far from the idea of the culture being passed on to future generations as a "human inheritance". But even this lack of awareness gives important information about the socio-cultural life, when the work sheds light on us. The data on public life encountered in these books used to be written information sources, without greatly being aware it was included into the work. In this regard it is important to identify the cultural elements that are meet in the works and it is important to add to the literature. In this sense, the work of Firdevsi-i Rumi's called Solomon-name 67 or 68 cultural elements encountered in the text translated into modern Turkish folklore are evaluated under the skin cadres.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler






Aksaray Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi

Dergi Türü :   Uluslararası

Aksaray Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi