User Guide
Why can I only view 3 results?
You can also view all results when you are connected from the network of member institutions only. For non-member institutions, we are opening a 1-month free trial version if institution officials apply.
So many results that aren't mine?
References in many bibliographies are sometimes referred to as "Surname, I", so the citations of academics whose Surname and initials are the same may occasionally interfere. This problem is often the case with citation indexes all over the world.
How can I see only citations to my article?
After searching the name of your article, you can see the references to the article you selected as soon as you click on the details section.
 Views 24
 Downloands 6
 Audio Listening 5
PERFORMATIVE KOMPETENZ ALS INTEGRATIVE KOMPETENZART ANGESICHTS DER TRANSLATIONSDIDAKTIK: VERSUCH EINER THEORETISCHEN ARGUMENTATION
2022
Journal:  
International Journal of Language Academy
Author:  
Abstract:

Translationsdidaktik ist bekanntlich nicht nur ein akademisches Bildungsmodell, sondern auch eine berufliche Ausbildung. Vor diesem Hintergrund werden Studierende/ angehende Übersetzer und Dolmetscher in der Translationsdidaktik an Universitäten zu Kommunikationsspezialisten ausgebildet, die fachlich korrekte Texte auf mündlicher und schriftlicher Ebene verfassen können. Fachkompetenzen im Bereich der Kommunikation hingegen setzen voraus, dass die in der Ausbildung erworbenen Kenntnisse und Fähigkeiten miteinander verknüpft und auf konkrete Praxissituationen angewendet werden. Der an dieser Stelle als Schlüsselbegriff hervortretende Begriff der ‚performativen Kompetenz‘ weist auf eine Ausstattung hin, die die praxisorientierten Kenntnisse und Fähigkeiten der Studierenden/ angehenden Translatoren einbezieht. In dieser Studie wird dieser Ausstattungsbereich definiert, der theoretische Hintergrund dieses Bereichs untersucht und versucht, das Konzept hinsichtlich der Translationstheorie zu begründen. In der Forschung wurde argumentiert, dass der Begriff der performativen Kompetenz auf der handlungsorientierten Perspektive in translationstheoretischen Studien basieren könnte, und diese Grundannahme wurde durch einen deskriptiven Umgang mit den in dieser Perspektive positionierten Theoretikern bearbeitet. Als Konsequenzen aus der vorliegenden Studie ist es gezeigt, dass ‚handlungsorientierte’ Ansätze in der Translationswissenschaft eine einzigartige Kategorie darstellen. In diesem Zusammenhang hat sich in einem akademischen Übersetzungsausbildungsmodell, das das Verhältnis von Theorie und Praxis berücksichtigt, herauskristallisiert, dass ‚performative Kompetenz’ als ein Konzept, das sich auf die Kommunikationsfähigkeit von Translatoren bezieht, eines der zu entwickelnden Wissens- und Kompetenzfelder sein kann.

Keywords:

null
2022
Author:  
0
2022
Author:  
Citation Owners
Information: There is no ciation to this publication.
Similar Articles




International Journal of Language Academy

Field :   Eğitim Bilimleri; Filoloji

Journal Type :   Uluslararası

Metrics
Article : 1.247
Cite : 1.594
2023 Impact : 0.169
International Journal of Language Academy