Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 24
 İndirme 9
 Sesli Dinleme 1
ESKİ ANADOLU TÜRKÇESİ TIP METNİ ARAŞTIRMALARINDA BİTKİ ADLARININ LATİNCE BİLİMSEL KARŞILIKLARI SORUNU
2021
Dergi:  
Selçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi
Yazar:  
Özet:

Söz varlığı çalışmaları diller için büyük önem arz etmektedir. Çünkü bir dili konuşan toplumun dünyayı görme şekli o dilin kelime hazinesinde gizlidir. Eski Anadolu Türkçesi dönemi tıp metinleri üzerine yapılan çalışmalarda bitki adlarının Latince karşılıklarının verilmesinde hatalar ve tutarsızlıklar olduğu tespit edilmiştir. Bu makalede amaç, Latince karşılıkları hatalı olarak verilen bitki adlarının gerçek karşılıklarını ortaya koymaktır. Araştırmada seçilen örneklem on dört Eski Anadolu Türkçesi tıp metni çalışmasının dizin ve sözlüğündeki biçimler değerlendirilerek oluşturulmuştur. Bu örneklem aracılığıyla, ilgili tutarsızlıklara yol açan sebepler irdelenmiş ve bu sebeplerin nasıl ortadan kaldırılabileceğine dair çözüm yolları değerlendirilmiştir. Eski Anadolu Türkçesi tıp metinleri çalışmalarının dizin ve sözlüklerinde yer alan bu türlü tutarsızlıklar, konu hakkında araştırma yapacak bilim insanlarını yanlış yönlendirmekte ve eserlerin sözlüklerini hazırlama noktasında bununla bağlantılı zorluklar doğurmaktadır. Çalışmanın hedeflerinden biri de böylesi zorluklara dikkat çekerek ilgili konuda alınabilecek önlemlere dair tartışmalarda bulunmaktır.

Anahtar Kelimeler:

The Problem Of Plant Names’ Latin Scientific Equivalents In Old Anatolian Turkish Medical Manuscript Studies
2021
Yazar:  
Özet:

Vocabulary studies are of significant importance for linguistic and cultural research because the worldview of a society is hidden in the verbal repertoire of its language. In studies on medical texts of the Old Anatolian Turkish period, it has been determined that there are errors and inconsistencies in the Latin equivalents of the plant names. The aim of this article is to reveal the true Latin equivalents of the plant names whose Latin equivalents are given incorrectly. To achieve this aim, we determined the sample selected by evaluating the forms in the indexes and dictionaries of fourteen Old Anatolian Turkish medical manuscript studies. Through this sample, we have attempted both to examine the reasons for the related discrepancies, as well as put forth solutions on how to eliminate them were evaluated. Such inconsistencies not only mislead scholars but also present them numerous challenges when it comes to further research. One of the aims of the study is to draw attention to such difficulties and discuss the measures that can be taken on the relevant issue.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler
Selçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi

Alan :   Filoloji; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 970
Atıf : 3.470
2023 Impact/Etki : 0.135
Selçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi