Eski dönemlerden beri insanoğlunun ilgisini çeken fallar, toplumların inanç ve değerlerine göre değişiklik gösterir. Uğurlu olma, iyimserlik ve hayra yorma tefeül; uğursuzluk, kötümserlik ve kötüye yorma ise teşeüm olarak adlandırılmıştır. Tefeül ve teşeüm fallarda da geçmektedir. İslamiyet, bir şeyi uğursuz olarak görmeyi yasakladığından fal bakmak da uygun görülmemiştir. Bununla birlikte İslamiyette, her işte hayırlı olanı aramak ve tercih etmek esas olduğundan, hayırlı olanı aramaya yönelik tefeüle müsamaha gösterilmiştir. Tefeülün diğer bir anlamı da fal bakmaktır. Kuran falı, peygamber adlarıyla yapılan fallar, kitap falları yaygınlık kazanan fal çeşitlerindendir. Mevlana’nın Mesnevî’si, Hâfız’ın Divan’ı başta olmak üzere, çeşitli şairlerin divanları tefeül için kullanılmıştır. Hz. Ali, Câfer es-Sâdık, İbnü’l-Arabî ve Sühreverdî gibi manevi bakımdan meşhur olan kimseler adına da fallar düzenlenmiştir. Bu şahsiyetlerin bizzat tefeül metinleri hazırlamaları uzak bir ihtimaldir; ancak manevi otoritelerinden dolayı bu tarz eserler onlara atfedilerek adlandırılmıştır. Nadir eser kütüphanelerinde nüshaları bulunan tefeülnâmelerden biri de Sühreverdî’ye aittir. Bu eserler, Sühreverdî’ye atfedilen Arapça sözlerden veya Arapça sözler ile birlikte bunların Türkçe tercümelerinden oluşmaktadır. Adı geçen tefeülnâme nüshaları genellikle yazma eserlere derkenar olarak kaydedilmiştir. Buna göre her söz yazma eserin ayrı bir yaprağına yazılmıştır. Bu çalışma, tespit edilebilen Sühreverdî tefeülnâmelerinden, söz sayısı bakımından en büyük olanı üzerinedir. Çalışmada tefeülnâmenin incelemesi ve çeviriyazısı yapılmıştır. Böylece Klasik Türk Edebiyatında, edebî türlerden tefeülnâmelerin pek bilinmeyen bir çeşidi ve tefeül usulü tanıtılmaya çalışılmıştır.
The waves that have attracted the interest of mankind since ancient times are changing according to the beliefs and values of societies. Be happy, be optimistic, and not tired of good; misfortune, pessimism, and misfortune are called triumph. It is also in the mountains and in the mountains. The Islam is not to see anything unfortunate, but to see it unfortunate. In Islam, however, it is essential to seek and prefer the best in every business, and to seek the best has been shown to the Tefeul forgiveness. The other meaning of the teaphyl is to look at the fal. The Qur’an is the Qur’an, the Qur’an is the Qur’an, the Qur’an is the Qur’an, the Qur’an is the Qur’an, the Qur’an is the Qur’an, the Qur’an is the Qur’an. Mevlana's Mesnevî, Hâfız's Divan, primarily, the divans of various poets were used for the tefeul. by Hz. Those who are known in the name of Ali, Cafer es-Sadık, Ibn al-Arabi and Sûreverdî are also folded. It is unlikely that these personalities themselves prepare the texts of the thephalus; but because of their spiritual authorities, these kinds of works have been named by their assignment to them. One of the rare works in the libraries of the tephelnams belongs to Sürreverdî. These works consist of Arabic words referred to in Sürreverdî or Arabic words along with their Turkish translations. The names of the tefeülnâme nishas are often recorded as dictionaries of the writings. Each word is written in a separate letter. This study is on the greatest of the Sureverdî tefeülnîs that can be identified, in terms of the number of words. The study was conducted and translated. Thus, in the Classical Turkish Literature, a very unknown variety of thephelinamics from literary species and the method of thephelinamics have been tried to be introduced.
Field : Filoloji
Journal Type : Uluslararası
Relevant Articles | Author | # |
---|
Article | Author | # |
---|