Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 53
 İndirme 19
Yarkend Hanlığına Ait Dört Yarlık
2020
Dergi:  
Turkish Studies Language and Literature
Yazar:  
Özet:

Yarlık kelimesi ‘buyruk, emir, ferman’ anlamlarında hem Türkler hem de Moğolların yazılı metinlerinde yüzyıllar boyunca kullanılagelmiştir. İlk Moğol hanlarının emirleri sözlüdür. Zaman içerisinde emirlerin yazıya geçirilmesi fikri, Uygurlar aracılığıyla ortaya çıkmıştır. Kâtiplerin çoğunlukla Uygur Türkü olması, özellikle Altın Orda devletinde Uygur dilinin etkisini arttırmasına zemin hazırlamıştır. Yarlıklar, bir yandan yazıldıkları dönemin dili diğer yandan da sosyal yapısı, coğrafyası, kültürü gibi pek çok konuda bilgiye ulaşılabilecek tarihî belgelerdir. Özellikle Altın Orda devletiyle ilgili yarlıklar o dönem tarihine ışık tutmaktadır. Türklerin devlet geleneği içerisinde varlığını koruyan yarlıklar, Yarkend hanları tarafından da kayıt belgesi olarak önemsenip yazdırılmıştır. Bu makalede, tarih sahnesinde 1514-1696 yılları arasında varlık gösteren Yarkend Hanlığına ait dört metin, Harvard Üniversitesi Houghton Kütüphanesi kayıtlarından elde edilerek araştırmacıların dikkatine sunulmuştur. Bu dört yarlık, Yarkend Hanlığı yapmış olan Muhammed Han (1591-1609), Şücaüddin Ahmed Han (1609-1619), Abdullah Han (1636-1667) ve Muhammed İsmail Han (1670-1680) adına çıkarılarak 12 hayvanlı Türk takvimine göre mühürlenmiştir. Yarlıkların dili ağırdır. Türkçe kelime sayıları da azdır. Ancak Türkçe kelime sayısı az olsa da özellikle su yolları, nehirler ve bunların kollarıyla ilgili verilen emirleri içeren yarlıklarda, bu kültüre ait birçok kelime kullanılmıştır. Ayrıca yarlıkların yazıldıkları dönemde Yarkend ve çevresinde yaşayan Türkler tarafından kullanılan birçok unvan, yer adı ve sosyal hayata dair kelime de yarlıklarda kendine yer bulmuştur. Çalışmada, metinlerde karşılaştığımız terim özelliği taşıyan kelime ve yapılarla ilgili notlar verilmiştir. İncelemede kullandığımız dört yarlığın metni çalışmanın sonuna ilave edilmiştir.

Anahtar Kelimeler:

The Four-half Of The Yarkend.
2020
Yazar:  
Özet:

The word ‘buyruk, emir, ferman’ has been used for centuries in the written texts of both the Turks and the Mongols. The first command of the Mongolians is verbal. The idea of the translation of the orders in time, through the Uyghurs, emerged. The majority of the Kattyps are Uyghur Turkish, especially in the Golden Orda state, which has prepared the ground to increase the influence of the Uyghur language. Half-series, on the one hand, are historical documents that can be accessed on many topics, such as the language of the time they are written, on the other hand, their social structure, geography, and culture. In particular, the half-parts related to the Golden Orda state keeps light on the history of that period. The Turkish people who preserve their existence within the state tradition, are also considered and printed as registration documents by the Yarkend houses. In this article, the four texts of the Archaeological Church, which existed on the historical scene between 1514-1696 years, were obtained from the records of the Harvard University Houghton Library and presented to the researchers' attention. These four halves were sealed in the name of Muhammad Han (1591-1609), Şücauddin Ahmed Han (1609-1619), Abdullah Han (1636-1667) and Muhammad Ismail Han (1670-1680) according to the Turkish calendar of 12 animals. The tongue is heavy. The number of Turkish words is very small. But although the number of Turkish words is small, many words of this culture have been used, especially in the halflands that contain the orders given concerning waterways, rivers and their arms. In addition, many titles, land names and words about social life used by the Yarkend and the surrounding Turks during the period when the halfings were written have also found their place in the halfings. In the study, notes were given about the words and structures that we encounter in the texts with the term characteristics. The text of the four halves we used in the review was added to the end of the work.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler
Turkish Studies Language and Literature

Alan :   Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 748
Atıf : 270
© 2015-2024 Sobiad Atıf Dizini