Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 ASOS INDEKS
 Görüntüleme 18
 İndirme 4
İki Dilli Öğrencilerin Ana Dil Eğitiminde Kültür Aktarım Aracı Olarak Masallar: İsveç Örneği
2023
Dergi:  
Disiplinler Arası Dil Araştırmaları
Yazar:  
Özet:

Halk masallarının dilin inceliklerini ve kültürel kodlarını basit ama işlevsel bir biçimde içerdiği gerçeğinden yola çıkarak, İsveç'te yaşayan ve ana dili Türkçe olan iki dilli çocuklarla 4 hafta, 320 dakikalık bir masal etkinliği gerçekleştirilmiştir. Bu çalışmanın amacı öğrencilerin dil gelişimlerini değerlendirerek masallara ilişkin farkındalıklarını ve kültürel değerlerin aktarılmasındaki masalın işlevini ortaya koymaktır. Bu araştırma yöntemi nitel araştırma yöntemlerinden biri olan betimsel bir çalışma olarak tasarlanmıştır. Araştırma sürecinde örneklem olarak "Anadolu Masallarıyla Türkçe Konuşuyoruz" etkinliğine katılan 8-13 yaş aralığındaki yirmi öğrenciyle görüşme yapılmıştır. Nitel yöntem çerçevesinde odak gruptaki öğrencilerin konuya ilişkin görüşleri alınmıştır. Veri toplama aracı olarak etkinliğin başında ve sonunda açık uçlu soruların yer aldığı anket formu uygulanmıştır. Verilen cevaplara dayalı olarak analiz ve çıkarımlar yapılmıştır.

Anahtar Kelimeler:

Folk Tales As A Tool Of Cultural Transmission In Native Linguistic Development Of Bilingual Students: The Case Of Sweden
2023
Yazar:  
Özet:

Based on the fact that folk tales contain the subtleties and cultural codes of the language in a simple but functional way, a 4-week, 320-minute fairy tale activity was held with bilingual children living in Sweden whose native language is Turkish. The purpose of this study is to emphasize students' awareness of tales and their importance in transferring cultural values by evaluating their language development. This research method was designed as a descriptive study, one of the qualitative research methods. During the research process, twenty students between the ages of 8-13 who participated in the activity were interviewed as a sample. Within the framework of the qualitative method, the opinions of the students in the focus group were taken on the subject. As a data collection tool, a survey form containing open-ended questions was applied at the beginning and end of the activity, and analysis and inferences were made based on the answers given.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler












Disiplinler Arası Dil Araştırmaları

Dergi Türü :   Uluslararası

Disiplinler Arası Dil Araştırmaları