Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 10
BI TRA, Doubi. Banque, finance & bourse. Lexique des termes usuels. París: L’harmattan, 2011. 367 p.
2014
Dergi:  
Cadernos de Tradução
Yazar:  
Özet:

Abstract Esta obra lexicográfica monolingüe en francés constituye una forma de hacer llegar al público de forma transparente el conocimiento de un campo tan importante y de gran actualidad como es el de la banca, las finanzas y la bolsa. Contar con las últimas novedades en el léxico de este campo es de gran importancia por su continuo dinamismo y grado de innovación. Esto se observa a diario en los diferentes medios de comunicación, que en muchos casos deben ofrecer una explicación que acompañe al término financiero por su alto nivel de especialidad. En este sentido, consideramos de gran utilidad contar con obras como el léxico del profesor Tra, que ofrece explicaciones claras y concisas sobre un gran número de términos del ámbito financiero que aparecen de forma recurrente en los diferentes medios de comunicación

Anahtar Kelimeler:

0
2014
Yazar:  
Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler










Cadernos de Tradução

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 1.076
Atıf : 25
Cadernos de Tradução