Yansıma sözler, genel olarak doğadaki sesleri taklit yoluyla yansıtan sözler olarak tanımlanır. Türk dilinin bu konuda geniş söz varlığı ve söz yapım yolları vardır. Tuva Türkçesinde de yansımalar, anlam ve şekil bakımından karakteristik özellikler taşımaktadır. Anlam yönünden bu yansıma sözlerin, sesle birlikte çeşitli görünüş ve durumları da yansıtan geniş bir kapsamı olduğu görülür. Bu nedenle, bu çalışmada Tuvacadaki yansımalar “ses yansımalı” sözlerle birlikte, “görünüş ve hareket yansıtanlar” ve “duygu ve durumları yansıtanlar” olmak üzere üç grupta incelenmiştir. Bu sözcükler, her bir grupta anlam ayrıntılarına göre sınıflandırıldıktan sonra ses ve yapı özellikleri bakımından değerlendirilmiştir. Son olarak yansımaların cümlede kullanılış özelliklerine değinilmiştir.
Reflective words are generally defined as words that reflect the sounds in nature through imitation. The Turkish language has a wide speech existence and speech-making ways in this matter. In Tuva Turkish, it also carries characteristic characteristics in terms of reflections, meaning and shape. In terms of meaning, it appears that these reflective words have a broad scope that reflects the various appearances and conditions along with the voice. Therefore, in this study, the reflections in Tuvacada were studied in three groups, along with the words "sound-reflected", "look and movement reflectors" and "sensions and situations reflectors". These words, after classified according to the meaning details in each group, were evaluated in terms of sound and structure characteristics. Finally, the characteristics of the reflection are referred to in the phrase.
Onomatopoeia is generally defined as the words reflect the sounds in the nature imitatively. Turkic has a wide vocabulary and word formation process in this area. Onomatopoeic words have typical features in terms of their meanings and forms in Tuvan language as well. With regard to their meanings, it is seen that these words have a wide scope including various appearances and situations along with sounds. Therefore, in this study, onomatopoeic words in Tuvan have been analysed in those three groups: “words imitating sounds”, “words imitating appearances and actions” and “words imitating emotions and situations”. After classifying them according to their meanings, we examined them in terms of phonetic and morphological features in each section. Finally, usage features of onomatopoeic words in sentence have been mentioned.
Alan : Eğitim Bilimleri
Dergi Türü : Uluslararası
Benzer Makaleler | Yazar | # |
---|
Makale | Yazar | # |
---|