Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 37
 İndirme 5
Olduğu gibi yapısının düşündürdükleri
2021
Dergi:  
RumeliDe Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
Yazar:  
Özet:

Türk dilinde benzetme denildiğinde akla ilk olarak gibi edatının ve bu edatla kurulan benzetmeli yapıların geldiği söylenebilir. Gibi edatıyla kurulan kelime gruplarının deyim mi yoksa kalıp söz mü olduğu tartışılagelmektedir. Deyim ve kalıp söz kavramlarına ilişkin kapsamlı araştırmalar ve tartışmalar içeren çalışmalar ortaya konulmasına rağmen bu yapıların benzerlik ilgisi kuran gibi edatı ve ol- fiiliyle birlikte kullanılan olduğu gibi yapısıyla ilişkisine değinilmemiştir. Gibi edatı ve bu edatın oluşturduğu edat gruplarına ilişkin anlamsal farklılıkların ortaya konulduğu çalışmalar yapılsa da olduğu gibi yapısı ve bu yapının çok anlamlılık özelliği barındırdığı göz ardı edilmiştir. Bu çalışmayla, Türk Dil Kurumu Türkçe Sözlük’te madde içi olarak yer verilmemiş olan olduğu gibi yapısına dikkat çekmek, yapının çok anlamlılık özelliğini vurgulamak, dolayısıyla Türkçenin söz varlığına da katkıda bulunmak amaçlanmıştır. Çalışmaya konu olacak örnek cümlelerin tespiti için telif hakları konusunda titiz davranılarak ve hiçbir ayrım gözetmeksizin seçilen 28 farklı yazardan 50 farklı roman taranmıştır. Tarama neticesinde tespit edilen olduğu gibi yapısının tanıkladığı cümleler, anlamsal farklılıklar gözetilerek tasniflenmiştir.

Anahtar Kelimeler:

Reflections of “as it is” structure
2021
Yazar:  
Özet:

When referred to as comparison in the Turkish language, it can be said that the mind first comes like the edition and the comparative structures established by this edition. The word of the word is the word of the word, or the word of the word is the word of the word. Despite the study of extensive research and discussions on the concepts of word and model word, these structures have not been referred to in their relationship with the structure as used with the edate and the fact as the creator of similarity. For example, the study that shows the meaningful differences in the edate groups that this edate creates, as well as the structure and the structure that this edate has a very meaningful characteristic, has been ignored. With this study, the Turkish Language Institution is intended to draw attention to its structure as not included in the Turkish Dictionary, to emphasize the characteristic of the structure’s multi-sensitivity, and therefore to contribute to the existence of the Turkish word. The study has scaned 50 different novels from 28 different authors selected without any distinction, with strict behavior on copyrights to identify the examples of the phrases that will be subject to the study. The phrases that the structure recognizes as identified in the screening result are classified by observing meaningful differences.

Anahtar Kelimeler:

Reflections Of "oldugu Gibi" Structure
2021
Yazar:  
Özet:

It can be said that the preposition gibi and the analogous structures formed with this preposition come to mind first when analogy is mentioned in the Turkish language. It has been discussed whether the word groups formed with the preposition gibi are idioms or formulaic expressions in Turkish language. Despite the extensive research and discussions regarding the idioms and formulaic expressions in Turkish language, the relation of these analogous structures to the structure olduğu gibi, which is formulated with the preposition gibi and the verb ol-, has not been mentioned. Although there are studies that reveal the semantic differences related to the preposition gibi and the preposition groups formed by this preposition, polysemous feature of this structure has been overlooked. This study aims to draw attention to the structure olduğu gibi, which is not included as an item in the Turkish Dictionary provided by Turkish Language Association and to emphasize the polysemous feature of the structure and thus to contribute to the vocabulary of the Turkish language. In order to determine the sample sentences to be analyzed in this study, 50 different novels from 28 different authors were scanned by paying due attention to the copyright arrangements and without showing any prejudices concerning the selection of the books. As a result of the scanning, the sentences including the structure olduğu gibi were classified considering the semantic differences.

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler




RumeliDe Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi

Alan :   Eğitim Bilimleri; Filoloji; Güzel Sanatlar; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 2.664
Atıf : 2.696
RumeliDe Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi