Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 86
 İndirme 38
Bir Yöntem Karşılaştırması: Türkçe Sözlük- Azәrbaycan Dilinin İzahlı Lüğәti
2019
Dergi:  
IBAD Sosyal Bilimler Dergisi
Yazar:  
Özet:

Sözlük hazırlama yöntemleri üzerinde duran ve bir dile veya o dilin değişik alanlarına ait sözleri bilimsel yöntemlerle belirleyen sözlük bilimi (lexicography, lexicology) çalışmaları, Türkiye Türkologlarının evrensel ölçütler bağlamında üzerinde çok çalışma yapmadığı bir alandır. Türkiye'de kapsam bakımından en büyük sözlük çalışması, sayısı yetmiş bini aşan söz varlığı ile Türk Dil Kurumu tarafından çıkarılan Türkçe Sözlük'tür. Azerbaycan Türkçesinin en kapsamlı sözlüğü de Azerbaycan Dilinin İzahlı Lüğeti'dir. Bu çalışmada her iki dilin büyük sözlükleri, yöntem bakımından karşılaştırılmış ve evrensel sözlük hazırlama yöntemlerine göre sözlükler değerlendirilmiştir. İncelemede; Sözlüklerin Biçim Özellikleri, Sözlüklerde Madde Başı Gösterimi, Sözlüklerde Madde Başı Birleşik Sözcüklerin Gösterimi, Sözlüklerde Dilbilgisel Özellikler (fiilerin dilbilgisel gösterimi, sözcük türü işaretçilerinin gösterimi, sözlüklerde sesbilgisel özelliklerin gösterimi), Sözlüklerde Terim Anlamlı Sözcüklerin Kullanıldığı Alanların Gösterimi,  Sözlüklerde Alıntı Sözcüklerin Gösterimi,  Sözlüklerde Kullanılan İşaretlerin Gösterimi, Sözlüklerde Madde Başlarının Kullanımıyla İlgili Bilgiler başlıkları altında iki sözlük ayrıntılı ve karşılaştırmalı olarak incelenmiştir. Çıkan sonuçlar, evrensel ölçütler esasında değerlendirilmiş, sözlüklerin güçlü ve zayıf  yönleri yine aynı ölçütlere dayandırılarak belirlenmiştir. Çalışmadaki amaç, Türkçenin lehçelerinde sözlük hazırlama yöntemlerinin ne gibi ölçütlere dayandırıldığını tespit etmek ve bu ölçütlerin kendi içinde ve birbirleriyle bir koşutluk veya karşıtlık içerip içermediğini ortaya koymaktır. Bu sebeple Türkçenin, Türkiye Türkçesi ve Azerbaycan Türkçesi lehçelerinin sözlükleri incelenmiştir. Ortaya çıkan sonuçlar çalışmanın sonunda ayrıntılı olarak değerlendirilmiştir.

Anahtar Kelimeler:

A Method Of Comparison: Turkish Dictionary - Azerbaidjan Language
2019
Yazar:  
Özet:

The dictionary science (lexicography, lexicology), which stands on the methods of dictionary preparation and determines the words of a language or the different fields of that language by scientific methods, is a field where Turkologists do not do much work on the context of universal standards. The largest dictionary work in Turkey in terms of scope is the Turkish dictionary issued by the Turkish Language Institution with a number of more than seven hundred thousand words. The most comprehensive vocabulary of the Azerbaijani Turkish is the Azerbaidjan language. In this study, the major dictionaries of both languages were compared in terms of methodology and the dictionaries were evaluated according to the methods of universal dictionary preparation. In the review; the form characteristics of the dictionaries, the display of the subject in the dictionaries, the display of the united words in the dictionaries, the linguistic characteristics in the dictionaries (the language display of the files, the display of the word type markers, the display of the vocal characteristics in the dictionaries), the display of the fields in which the term meaning words are used in the dictionaries, the display of the note words in the dictionaries, the display of the signs used in the dictionaries, the display of the information related to the use of the subject head in the dictionaries, two dictionaries have been examined in detail and comparable. The outcome results were evaluated in the essence of universal standards, and the strengths and weaknesses of the dictionaries were determined on the basis of the same standards. The purpose of the study is to identify on what criteria the methods of dictionary preparation are based in the Turkish language and to reveal whether these criteria contain a condition or contradiction within themselves and with each other. Therefore, the dictionaries of Turkish, Turkish and Azerbaijani Turkish languages have been studied. The results were detailed at the end of the study.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
IBAD Sosyal Bilimler Dergisi

Alan :   Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 583
Atıf : 2.506
© 2015-2024 Sobiad Atıf Dizini