Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 71
 İndirme 9
The Acta Comparationis Litterarum Universarum (1877–1888) From The Perspective Of Its British Collaborators
2017
Dergi:  
Hungarian Cultural Studies
Yazar:  
Özet:

Within a contemporary Hungarian literary discourse that emphasized national values, the first international journal of comparative literature, Acta Comparationis Litterarum Universarum (ACLU) proved quite incomprehensible. I therefore argue that ACLU’s aims and constant struggles are better understood from the viewpoint of its authors originating from beyond Hungary, such as that held by the English collaborator, E. D. Butler. A librarian at the British Museum whose interest in antiquarianism and orientalism may have fueled his involvement in ACLU’s translation projects, Butler can be considered one of the most important channels for propagating Hungarian literature in England. A comparison of Hungarian and English perspectives reveals how differently ACLU’S goals were interpreted, how comparative literature and Hungarian Studies/Hungarology were balanced according to the project proposed by the journal’s editors, Meltzl and Brassai. This analysis further examines how this negotiation surrounding the journal’s interpretation came to determine the early period of institutional comparative literature. Similarly, the Hungarian and English press’s reactions to this project reveal the paradoxical position ACLU occupied; for Hungarians, ACLU was not “Hungarian” enough, while it was precisely this “Hungarianness” that attracted the English. My paper discusses the underlying reasons for this situation by examining how Hungarians, the English and ACLU addressed questions in folklore, Hungarian and comparative literature studies, thereby providing additional insight into the journal’s concept of world literature and its anthropological approach.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Hungarian Cultural Studies

Alan :   Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 459
Atıf : 28
© 2015-2024 Sobiad Atıf Dizini