Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 31
 İndirme 20
Garib-nâme'de Bazı Merhun Beyitler0de “kim” Bağlama Edatlı Cümle ile “çün” Cümle Başı Edatı Arasındaki İlgiler
2012
Dergi:  
NEAR EAST HISTORICAL REVIEW
Yazar:  
Özet:

Bu çalışmada Garibnāme’deki kimi ard arda gelen anlamca birbirine bağlıbeyitler(merhun)’indeki kim’li birleşik cümle ile ona bağlı çün’lü birleşik cümleyedikkat çekilmiştir. Garibnāme için bu bir üslup özelliği olarak kabul edilebilir. EskiAnadolu Türkçesinin edebȋ dil olarak Farsçaya karşı hâkimiyet mücadelesini verdiğiBeylikler döneminde kaleme alınan Garibnāme’deki bu tür yapılar eser ve dönemi içinkarakteristik bir görünüm sunmaktadır. Garibnāme’de kim’li ve çün’lü birleşik cümleyapıları sık kullanılmıştır. Bir beyitte tamamlanmayan anlamın devamındaki beyteaktarılma yollarından biri de cümle başı edatlardan yararlanmaktır. Özellikle çün vegenişlemiş biçimleri (çünküm / çünki, çün çün vs.) ile bu anlam geçişi, devamındagelen beyte kolaylıkla aktarılmaktadır.

Anahtar Kelimeler:

There Is No Doubt That There Is No Such Thing As The Righteousness Of The Righteous; There Is No Such Thing As The Righteousness Of The Righteous; There Is No Such Thing As The Righteousness Of The Righteous.
2012
Yazar:  
Özet:

In this study, some of them in Garibnāme were traced in a meaningful connection with each other (merhun) with a joint phrase with a joint phrase with a joint phrase. For Garibnāme, this can be seen as a slump feature. The ancientAnadolu Turkish as a literary language gives the struggle of sovereignty against the Persian in the Period of the Baylikes, such structures in Garibnāme present a characteristic appearance of the work and period. I have often used the combined words of who and whom. One of the ways of continuing the meaning of a non-complete phrase is to take advantage of the word-headed editions. In particular, with the veganized forms of chin (chunkum / because, chin chin, etc.) this transition of meaning is easily transmitted in the continuing body.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler


NEAR EAST HISTORICAL REVIEW

Alan :   Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 229
Atıf : 145
© 2015-2024 Sobiad Atıf Dizini