Milyonlarca masum insan Suriye’de 2011 yılında patlak veren iç savaş yüzünden yurtlarını terk etmek zorunda kalmıştır. Mültecilerin ulaşmayı hedeflediği yerleşim noktaları ise, onlara yeterli insani yardım sağlama konusunda hazırlıksızdı. Şüphesiz bu mültecilerin karşılaştıkları en önemli problemlerin biri de dil engeliydi. Aynı zamanda Suriyeli mültecilerin ana dilleri de birden fazla olduğu için, kendi aralarında iletişim kurmaları da zorlaşmaktaydı. Bu noktada çeviri araçlarının önemi ortaya çıkmıştır. Bu çalışma, Suriyeli mülteci krizinde kullanılan çeviri araçlarını farklı açılardan araştırmaktadır. Karşılaştırmalı analiz yöntemini kullanmak suretiyle, bu araştırma gerek mülteciler, gerekse gönüllü yardım kuruluşları tarafından tasarlanan çeviri araçlarını incelemektedir. Bu teknolojik araçlar, sadece dilbilimsel kaygılarla değil yazarın mültecilerin ihtiyaçları doğrultusunda oluşturduğu kriterler ışığında değerlendirilmektedir. Bahsedilen bu araçların olumlu ve olumsuz yönleri ortaya konulduktan sonra, araştırma mülteciler için ileride sunulabilecek dil çözümleri adına tavsiyeler sunarak sonlanmaktadır.
Alan : Eğitim Bilimleri; Filoloji
Dergi Türü : Uluslararası
Benzer Makaleler | Yazar | # |
---|
Makale | Yazar | # |
---|