Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 153
 İndirme 48
Kuanşi İm Pusar’da Birleşik Fiil Kuruluşları
2019
Dergi:  
Çukurova Üniversitesi Türkoloji Araştırmaları Dergisi
Yazar:  
Özet:

Orta Asya Türk tarihinde Köktürklerden sonra bağımsızlıklarını kazanıp tarih sahnesine çıkan devlet, Uygurlar (M. 744-840) olmuştur. Uygurlar, Ötüken merkezindeki bu hâkimiyetini yaklaşık yüz yıl devam ettirdikten sonra Kırgızların yenilgisine uğramış ve farklı şehirlere göç etmek zorunda kalmışlardır. Uygurların bir kısmı Doğu Türkistan’a bir kısmı Kansu bölgesine gitmiş ve burada konar-göçer yaşamı terk ederek yerleşik yaşam tarzına geçmişlerdir. Zaman içerisinde farklı inanç sistemlerini benimsemiş olan Uygurlar, bu inanç çevrelerine ait pek çok eser ortaya koymuşlardır. Hem yerleşik yaşamın hem de farklı inanç ve kültür çevrelerinin kazandırdığı yeni kavramları karşılamak üzere Eski Uygur Türkçesinde sözcük türetme ve birleştirme faaliyetleri başlamıştır Bu makalede de Eski Uygur Türkçesi dönemi Buddhist çevre metinlerinden olan ve sudur türünde kaleme alınmış Asîl Dinin Nilüfer Çiçeği anlamına gelen eserin 25. bölümünde yer alan Kuanşi İm Pusar adlı metin, Eski Uygur Türkçesi dönemi “sözcük birleştirme” faaliyetleri bağlamında, birleşik fiil yapıları açısından ele alınacak ve bu birleşik fiiller, kuruluş şekillerine göre tasnif edilecektir. Bu çalışmada, Şinasi Tekin’in Eski Uygur Türkçesine ait dört nüshasını karşılaştırmak suretiyle ele aldığı ve Atatürk Üniversitesi yayınlarından 1960 yılında neşredilmiş olan Uygurca Metinler I Kuanşi İm Pusar (Ses İşiten İlah) adlı eseri esas alınacaktır. Bazen şekil bazen de anlam itibariyle ilk defa Eski Uygur Türkçesi döneminde karşımıza çıkan bu birleşik fiiller, söz varlığını güçlendiren ve zenginleştiren yapılar olmakla birlikte Türk dilinin gelişim sürecini ortaya koyan önemli ve belirleyici göstergelerdendir.

Anahtar Kelimeler:

Kuansi̇ İm Pusar’da Bi̇rlesi̇k Fi̇i̇l Kuruluslari
2019
Yazar:  
Özet:

In the Turkish history of Central Asia, the state which won its independence after the Köktürk and came to the stage of history was the Uighur (M. 744-840). After the Uighur continued this domination in the center of Ötüken for about a hundred years, they were defeated by the Kyrgyz and forced to migrate to different cities. Some of the Uyghurs went to Eastern Turkistan, some to Kansu region, and here they left the konar-göçer life and passed into a settled lifestyle. The Uighurs, who have adopted different religious systems over time, have revealed many works of their surroundings of faith. In order to meet the new concepts of both settled life and different beliefs and cultural environments, the Old Uighur Turkish has begun the vocabulary extraction and unification activities in this article, the text named Kuanşi Im Pusar, which is from the Buddhist environmental texts of the Old Uighur Turkish period and is included in the 25th part of the work that means the Nilüfer Flower of the Original Religion, which has been painted in the type of water, in the context of the activities of the Old Uighur Turkish period "unification of the vocabulary", will be addressed in terms of the unified real structures and these unified facts, will be defined according to the forms of the organization. In this study, the work is based on the name of the Uyghur Text I Kuanşi Im Pusar (Voice Hearing God) which was discussed by Shinasi Tekin by comparing the four nuances of the Old Uyghur Turkish and published by the Atatürk University in 1960. Sometimes the form is sometimes meaningfully the first time these unified facts that come to us in the ancient Uyghur Turkish period are important and determining indicators that show the process of development of the Turkish language while being structures that strengthen and enrich the existence of the word.

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler








Çukurova Üniversitesi Türkoloji Araştırmaları Dergisi

Alan :   Eğitim Bilimleri; Güzel Sanatlar; Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler

Dergi Türü :   Ulusal

Metrikler
Makale : 258
Atıf : 194
© 2015-2024 Sobiad Atıf Dizini