Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 203
 İndirme 83
Kur’ân’da Benzer Mana ve Lafızlarda Tefennün
2019
Dergi:  
Cumhuriyet İlahiyat Dergisi
Yazar:  
Özet:

Kur’ân’da benzer lafızlar, lafzî müteşâbih konusunu oluşturur. Kur’ân’da benzer mana ve lafızların yeniden ifade edilmesindeki değişim ve çeşitlik ise üslûbü’l-Kur’ân konusuna dâhildir. Kur’ân’daki bu üslûp değişimi ve geçişkenliği literatürde; tekrâru’l-Kur’ân, tasrîf, ʿudûl, tefennün gibi kelime ve terkiplerle ifade edilmiştir. Ancak tefsir terminolojisinde tefennün, diğerlerine nazaran arka planda kalmış ve bu kelimenin kavramlaşma süreci tamamlanmamıştır. Bu eksiklik, günümüzde yapılan araştırmalara da yansımıştır. Alandaki mezkûr boşluğun oluşmasında diğer terimlerin öne çıkmasının yanında tefennün kavramının anlam daralmasına maruz kalarak bediʿ ilminde iftinân olarak isimlendirilmiş sanata hasr edilmesinin de etkisi vardır. Oysaki tefennün, ilk dönemlerden itibaren tefsir literatüründe çokça kullanılmış, son dönem tefsirlerde ise temel kavramlar arasında yer almıştır. Yapılacak araştırmada, Kur’ân’daki üslûp değişimlerini, orijinine uygun olarak yansıtan tefennün kavramının mahiyetinin netleştirilmesi, ayrıca bu kavramın Kur’ân’ın daha iyi anlaşılmasındaki katkısının ve tefsir ilmi için öneminin ortaya çıkarılması hedeflenmektedir. İki bölümden oluşan bu makalede, birinci bölümde; tefennün kavramının etimolojisi, tarihi arka planı ve ıstılahlaşması ayrıca tarihsel süreçte iʿcâz-tefennün ilişkisi incelenecektir. İkinci bölümde ise mahiyetinin daha iyi belirlenmesi için tefennünün çeşitleri tespit edilerek örneklerle açıklanacaktır. Özet: Kur’ân’da benzer lafızlar, lafzî müteşâbih konusunu oluşturur. Kur’ân’da benzer mana ve lafızların yeniden ifade edilmesindeki değişim ve çeşitlik ise üslûbü’l-Kur’ân konusuna dâhildir. Kur’ân’daki bu üslûp değişimi ve geçişkenliği literatürde, tekrâru’l-Kur’ân, tasrîf, ʿudûl, tefennün gibi kelime ve terkiplerle ifade edilmiştir. Ancak tefsir terminolojisinde tefennün, diğerlerine nazaran arka planda kalmış ve kavramlaşma süreci tamamlanmamıştır. Bu eksiklik, günümüzde yapılan araştırmalara da yansımıştır. Alandaki mezkûr boşluğun oluşmasında diğer terimlerin öne çıkmasının yanında tefennün kavramının anlam daralmasına maruz kalarak bediʾ ilminde iftinân olarak isimlendirilmiş sanata hasr edilmesinin de etkisi vardır. Oysaki tefennün, ilk dönemlerden itibaren Arapların dildeki adetlerini yansıtacak şekilde Kur’ân’daki üslûp değişiklerini tanımlamak için kullanılmıştır. Hicri VIII. Yüzyıldan itibaren tefennüne, tefsir kaynaklarında çokça atıfta bulunulur. Hicri XI. Yüzyıl sonrasından günümüze kadarki süreçteyse tefennün, İbn Âşûr (1879-1973) başta olmak üzere birçok müfessirin Kur’ân’ı anlama ve açıklamada kullandıkları temel kavramlar arasında yer almıştır. Bu araştırmada, Kur’ân’daki üslûp değişimlerini, orijinine uygun olarak yansıtan tefennün kavramının mahiyetinin netleştirilmesi, ayrıca bu kavramın Kur’ân’ın daha iyi anlaşılmasındaki katkısının ve tefsir ilmi için öneminin ortaya çıkarılması hedeflenmektedir. İki bölümden oluşan bu makalede, birinci bölümde; tefennün kavramının etimolojisi, tarihi arka planı ve ıstılahlaşması ayrıca tarihsel süreçte iʾcâz-tefennün ilişkisi incelenmiştir. İkinci bölümde ise mahiyetinin daha iyi belirlenmesi için tefennünün çeşitleri tespit edilerek örneklerle açıklanmıştır. Yapılan araştırma sonucunda şu bilgilere ulaşılmıştır; İftinân, farklı üslûp ve türleri takip etmek; tefennün ise üslûp ve türleri çeşitli olan şey manasındadır. Sözde tefennün, iftinânla aynıdır. İftinân kavramı bazı eserlerde bedîʾ ilmi başlığında el-muhassinâtü’l-ma’neviyye konusu altında incelenmiştir. Arap edebiyatında iftinân kavramı tanımlanırken; tefennün, belâgat ilimleri içerisinde herhangi bir bab başlığı altında ya da başka bir yerde tanımlanmamıştır. Tefennün, daha çok iftinân kavramı tanımında geçen eylemin yapılışını ifade etmede tercih edilmiştir. İslam literatürünün ilk dönem kitaplarında tefennün kelimesi; âlimlerin İslâmî ilimlerin çeşitli sahalarındaki ya da bir ilimdeki uzmanlık, derinlik ve maharetini belirtmede kullanılmıştır. Sonraki dönemlerde etkili konuşma ve hitabet sanatındaki yetkinliği ifade etmede iftinân kavramının tercih edildiği göze çarpmaktadır. Ebû Hilâl el-Askerî (ö. 400/1009), “mana tek olmasına rağmen iki paragraf arasındaki lafız değişikliği”ni kelamda tefennün olarak adlandırır. Askerî’nin yaptığı bu tanım, tefennün kelimesinin kavramlaşma sürecinde önemli bir dönüm noktasıdır. Zemahşerî (ö. 538/1144), Kur’ân tefsirinde tefennün kavramına ilk atıfta bulunanlardandır. O, iftinân ve tefennün kavramlarını aynı manada kullanmıştır. Zemahşerî ağırlıklı olarak iltifât türünün örneklerini iftinân olarak değerlendirmiştir. Ebû Bekir er-Râzî (ö. 666/1268), tefennün kavramının ıstılâhî anlamını yansıtacak şekilde tefennünle tekrar arasında bağlantı kurarak tefennünün tekrarın verdiği bıkkınlıktan kaçınmak için yapıldığını dile getirmiştir. Tefennün kavramına eserlerinde yer veren diğer müellifler arasında; Beyzâvî (ö. 685/1286), Nîsâbûrî (ö. 730/1329), İbn Cemâa (ö. 733/1333), Ebû Hayyân (ö. 745/1344), Semîn el-Halebî (ö. 756/1355), Zerkeşî (ö. 794/1392), Süyûtî (ö. 911/1505), Hatîb eş-Şirbînî (ö. 977/1570), Şihâbüddîn el-Hafâcî (ö. 1069/1659), Âlûsî (ö. 1270/1854), Muhammed Abduh (1849-1905)-Reşîd Rızâ (1865-1935) ve İbn Âşûr (1879-1973) öne çıkmaktadır. Bu müfessirlerin çoğu, tefennün kavramını tanımlamak yerine, onun işlevi, faydası ve gayesi üzerinde durmuşlardır. Özellikle söz konusu müfessirlerin kullanımlarından başlayarak, bediʾ ilminde iftinân olarak isimlendirilmiş sanatla, tefennünün anlam alanlarının farklılaştığı görülür. Böylelikle sözlük anlamları aynı olan iki kelime kavramlaşma sürecinde birbirlerinden ayrılır. Mezkûr müfessirler arasında İbn Âşûr, tefennün kavramını etraflıca tanımlayıp bu kavramın yerleşmesinde önemli katkılar sunmasıyla temayüz eder. İbn Âşûr tefennünü, “iʾtirâz, tanzîr, tezyîl ve tekrar durumunda müterâdifleri getirme yöntemleriyle Kur’ân’ın bir üslûptan başka bir üslûba geçişteki eşsizliği” şeklinde tanımlar. Yapılan bu tarif, tefennün kavramının ilk defakapsamlı şekilde yapılmış tanımı olarak öne çıkmıştır. Tefennün, Kur’ân üslûbunda benzer manayı farklı bir lafızla ifade etme, iki âyet arasındaki üslûp farklılığı, kıssa tekrarındaki farklılık, lafızlardaki ve müterâdif kullanımındaki farklılık ve değişkenlik, çeşitlilik, benzerlerinden farklı olma ya da aynı lafzı tekrar etmekten kaçınma olarak da açıklanmıştır. Tefennün kavramının işlevi, amacı ve faydaları arasında; “ifadeyi tekdüze bir üslûptan kurtarmak, tekrardan kaçınmak, sözü yenileyip ona canlılık kazandırmak, dile lezzet katmak, bıkkınlığı yok etmek, dinleyeni canlı tutmak, sıkıcılıktan kaçınmak, kelamı işitenlerin daha fazla kulak kesilmelerine vesile olmak, sözü dikkatle dinlemeyi sağlamak, tedebbür ve tezekkür için zihni aktif hale getirmek, ince ve nükteli manaların ortaya çıkmasını sağlamak, bazı noktalara işaret etmek, atıfta bulunmak ve dikkat çekmek” gibi fonksiyonlar öne çıkmaktadır. İlgili literatürde Kur’ân’ın iʾcâz özellikleri yansıtılırken birçok kez tefennüne atıfta bulunulur. İʾcâz-tefennün ilişkisinin tarihsel gelişimine bakıldığında tefennünün önemli bir iʾcâz vechi olarak kabulüyle sonuçlanan bir sürecin varlığına şahit olunur. Bir üslûptan başka bir üslûba geçiş olarak adlandırılan tefennünün çeşitli şekillerde yapıldığı tespit edilmiştir. Tefennünün yapılışında ve icra edilmesinde ortaya çıkan söz konusu yöntemler şunlardır: ʿUdûl yoluyla tefennün, iltifât yoluyla tefennün, takdîm-te’hîr yoluyla tefennün, harf değişimi yoluyla tefennün, müterâdif kelimeler yoluyla tefennün, iʾtirâz, tanzîr ve tezyîl yoluyla tefennün. Tefennün sahip olduğu kapsam sebebiyle üzerinde daha birçok akademik araştırmanın yapılmasını gerekli kılan, ayrıca Kur’ân lafız ve manalarına ait inceliklerin anlaşılmasına büyük katkılar sağlayacak önemli bir kavramdır.

Anahtar Kelimeler:

Kur’ân’da Benzer Mana ve Lafizlarda Tefennun
2019
Yazar:  
Özet:

In the Qur’an, the words are similar to the words of the Qur’an. In the Qur’an, the variation and variation in the expression of man and word is included in the subject of the Qur’an. The Qur’an, the Qur’an, the Qur’an, the Qur’an, the Qur’an, the Qur’an, the Qur’an, the Qur’an, the Qur’an, the Qur’an, the Qur’an, the Qur’an, the Qur’an, the Qur’an, the Qur’an, the Qur’an, the Qur’an, the Qur’an, and the Qur’an. But in the interpretation terminology the phenomenon has remained in the background, and the process of understanding of this word has not been completed. This lack is reflected in today’s research. In the form of the mezkûr vacuum in the field, the effect of the expression of other terms is also the expression of the meaning of the concept of the tefenn's exposure to the meaning of the bedi's knowledge, named iftinân's art. It has been widely used in the literature since the beginning of the period, and has been among the basic concepts in the last period. In the research to be done, the purpose is to clarify the meaning of the concept of the tephene, which reflects the alterations in the Qur’an, according to its origin, and also to reveal the importance of this concept in the better understanding of the Qur’an and the importance for the knowledge of the interpretation. In this article, which consists of two sections, in the first part; the ethymology of the concept of the tephene, the historical background and the affliction will also be examined in the historical process of the relationship of the iʿcâz-tephene. In the second part, it will be explained by examples to identify the varieties of the tephene to better identify the nature of it. In the Qur’an, the words are similar to the words of the Qur’an, the words of the Qur’an are similar to the words of the Qur’an. In the Qur’an, the variation and variation in the expression of man and word is included in the subject of the Qur’an. In the Qur’an, the word of the Qur’an, the word of the Qur’an, the word of the Qur’an, the word of the Qur’an, the word of the Qur’an, the word of the Qur’an, the word of the Qur’an, the word of the Qur’an, the word of the Qur’an, the word of the Qur’an, the word of the Qur’an, the word of the Qur’an, the word of the Qur’an, and the word of the Qur’an. But in the terminology of the interpretation, the terminology of the other has remained in the background and the process of conceptualization has not been completed. This lack is reflected in today’s research. In the form of the mezkûr vacuum in the field, the effect of the formation of the other terms is that the concept of the tefenn is exposed to the meaning of the meaning of the bedi' in the knowledge of the art named iftinân is also exposed. The first verse of the Qur’an was used to describe the variations in the Qur’an in order to reflect the Arabic language from the early periods. by Hicri VIII. From the century to the century, he has been referred to in many sources of the expression. by Hicri XI. In the process from the following century to the present day, the phenomenon was among the basic concepts used by many professors, including Ibn Ashur (1879-1973) to understand and explain the Qur’an. In this study, the aim is to clarify the meaning of the concept of the tephene, which reflects the alterations in the Qur’an, according to its origin, and also to reveal the importance of this concept in the better understanding of the Qur’an and the importance for the knowledge of the interpretation. In this article, which consists of two sections, in the first chapter, the etimology of the concept of the tephene, the historical background and the affliction also studied the relationship of the i'câz-tephene in the historical process. On the other hand, the second part of the book is a good example of how to identify the varieties of the tune to better identify the character. The research has been achieved to this information; it is the fact that it follows the various forms and types; it is the fact that it follows the various forms and types. The name is the same as the name is the same. In the words of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), the Qur’an was revealed in the words of the Prophet (peace be upon him). In the Arabic literature, the concept of iftinân is defined; in the texts of the tefenn, any chapter under the title or elsewhere is not defined. It is preferred to express the action that is made in the definition of the Iftinân concept. In the first period of the Islamic literature, the word “tefenn” was used to indicate the speciality, depth and depth of the allies in the various fields of Islamic sciences or in one science. In the subsequent period, the ability to express effective speech and speech in the art of the iftinân concept is preferred. The Army is the Army. 400/1009) calls the word "changing the word between two paragraphs, although it is single to me." This definition made by the military is an important turning point in the process of understanding the word thefen. and the worshippers. [538] [1144] In the first verse of the Qur’an, the first verse of the Qur’an was revealed. He used the concepts of iftinân and tefennin in the same sense. He is the one who has given the praise to the worship of the worship. and the worship of the righteous. 666/1268), he stated that it was made to avoid the tiredness of the tiredness of the tiredness of the tiredness of the tiredness of the tiredness of the tiredness of the tiredness of the tiredness. And among those who are among them, they are among those who are among them. 685 and 1286; 730/1329), Ibn Cemâa 733/1333), Abû Hayyân (E. 745/1344), Semîn el-Halebî 756/1355), Zerkeşî (e. 794/1392), Suyutî (the 911/1505), Hattîb eş-Şirbîni (E. 777 and 1770; and the 1069 – 1659 – Al-Louisi 1270/1854), Muhammad Abduh (1849-1905)-Rashid Raza (1865-1935) and Ibn Ashur (1879-1973) appear. Most of these inspectors, instead of defining the concept of the thief, stood on its function, utility and purpose. In particular, starting with the use of the aforementioned inspectors, with the art named iftinân in the knowledge, it is seen that the meanings of the tefenn are different. Thus, the dictionary meanings are separated from each other in the process of conceptualization of two words that are the same. It is among the teachers that Ibn Ashur describes the concept of the tephene and offers significant contributions to the establishment of this concept. The Qur’an says: “The Qur’an is the Qur’an, the Qur’an is the Qur’an, the Qur’an is the Qur’an, the Qur’an is the Qur’an, the Qur’an is the Qur’an, the Qur’an is the Qur’an, the Qur’an is the Qur’an, the Qur’an is the Qur’an. This description was made as the first definition of the conception of the tephene. In the Qur’an, the same meaning is expressed in a different word, the difference between the two verses, the difference in short repetition, the difference in the words and the variation in the use, the diversity, the evasion of being different from the same or repeating the same word. The function, purpose and benefits of the term are: "saving the speech from one-to-one system, avoiding the repetition, renewing the word and giving it vitality, adding taste to the language, destroying fatigue, keeping the listener alive, avoiding fatigue, becoming the opportunity for more hearing cuts of those who hear the word, ensuring that the word is listening carefully, activating the mind for care and testament, ensuring that subtle and subtle meanings appear, pointing to certain points, referring to and attracting attention." In the literature, the characteristics of the Qur’an are reflected many times. The historic development of the relationship between the Icâz-tefenn is witnessed to the existence of a process resulting in the acceptance of the Icâz-tefenn as an important ancient. It has been found that the transition from one system to another system is made in various forms. Thus, in the words of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). It is an important concept that makes it necessary to do more academic research on the scope of the phenomenon, as well as to make a great contribution to the understanding of the subtles of the word and meaning of the Qur’an.

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Cumhuriyet İlahiyat Dergisi

Alan :   İlahiyat

Dergi Türü :   Uluslararası

Metrikler
Makale : 1.203
Atıf : 2.426
© 2015-2024 Sobiad Atıf Dizini