Kullanım Kılavuzu
Neden sadece 3 sonuç görüntüleyebiliyorum?
Sadece üye olan kurumların ağından bağlandığınız da tüm sonuçları görüntüleyebilirsiniz. Üye olmayan kurumlar için kurum yetkililerinin başvurması durumunda 1 aylık ücretsiz deneme sürümü açmaktayız.
Benim olmayan çok sonuç geliyor?
Birçok kaynakça da atıflar "Soyad, İ" olarak gösterildiği için özellikle Soyad ve isminin baş harfi aynı olan akademisyenlerin atıfları zaman zaman karışabilmektedir. Bu sorun tüm dünyadaki atıf dizinlerinin sıkça karşılaştığı bir sorundur.
Sadece ilgili makaleme yapılan atıfları nasıl görebilirim?
Makalenizin ismini arattıktan sonra detaylar kısmına bastığınız anda seçtiğiniz makaleye yapılan atıfları görebilirsiniz.
 Görüntüleme 106
 İndirme 36
Türkçeleşme ve Mehmet Emin Yurdakul’un Türkçe Şiirleri / Etymological Translation İnto Turkish and Mehmet Emin Yurdakul’s Turkish Poetry
2013
Dergi:  
Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi
Yazar:  
Özet:

Ouml;Z XVI. yuuml;zyılda başlayan sadece Tuuml;rkccedil;e kelimeler kullanarak şiir yazma meselesi Tanzimat Douml;neminde de devam etmiş, Servet-i Fucirc;nun Edebiyatırsquo;nın başladığı yıllarda yeniden canlanmış daha sonra ise 1897 yılında Yunan Harbirsquo;nde kazanılan başarının coşkusuyla bu douml;nem şair ve yazarları arasında yeniden guuml;ndeme gelmiştir. Bu hususla ilgilenen edebiyatccedil;ılardan biri de Mehmet Emin Yurdakulrsquo;dur. Yurdakul, ilk şiirinden itibaren sosyal hizmet prensibine bağlı kalmış halkın anlayacağı bir dille halk iccedil;in eserler kaleme almıştır. Bu anlayış doğrultusunda oluşturduğu eserlerden biri de Tuuml;rkccedil;e Şiirler adlı şiir kitabıdır. O, dokuz şiirden oluşan bu eserinde ccedil;oğunlukla Tuuml;rkccedil;e kelimeler kullanmış; Yeni Lisan Hareketi başlamadan yıllar ouml;nce Tuuml;rk dilinin sadeleşmesi yolunda buuml;yuuml;k bir adım atmıştır. Anahtar Souml;zcuuml;kler: Tuuml;rkccedil;e, şiir, sadeleşme ABSTRACT The matter of writing poetry by using sheer Turkish words that had began in XVI. century continued also period of Tanzimat and reactivated in years when Servet-i Fununrsquo;s literature began, then in 1897 year mentioned topic was brought up by this term authors and poets with excitement develop out of victory of Greek War. One of these artists who werw interested in the topic is Mehmet Emin Yurdakul. Yurdakul, as of first poem, became addicted to social service principle and wrote with language that public can understand for public. One of his Works which he wrote in accordance with this purpose is poem book called Tuuml;rkccedil;e Şiirler. He used mostly Tukish words in the book included nine poem. He became a milestone on way of turkish language simplification by proving years ago when Innovator Language Movement showed up. Key Words: Turkish, poem, becoming simple.

Anahtar Kelimeler:

Atıf Yapanlar
Bilgi: Bu yayına herhangi bir atıf yapılmamıştır.
Benzer Makaleler




Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi

Dergi Türü :   Ulusal

Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi